Satu Matero
08.05.26, 14:52
Oulun ja Hailuodon käräjillä käsiteltiin Muhoksenkylän Lotvolan tilan hallintaa 1682 talvikäräjillä ja 1983 laamannioikeudessa
Pohjois-Pohjanmaan tuomiokunnan renovoidut tuomiokirjat - KO a:2 Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1682-1682, jakso 445, sivu 863-864: 28.-29.11.1682 Oulu; Kansallisarkisto: https://digihakemisto.net/item/650039893/6809658376/445
Pohjois-Suomen laamannikunnan renovoidut tuomiokirjat - LO:3 Tuomiokirja, 1675, 1678-1684, 1686-1687 1675-1687, jakso 521, sivu 134-135: 15.-17.3.1683 Kemi, Iijoki, Oulu, Hailuoto ja Liminka; Kansallisarkisto: https://digihakemisto.net/item/650173992/9678850276/521
Minua kiinnostaa nyt ensimmäisen oikeudenkäynnin henkilösuhteet tässä
jälkimmaisessä otteessa
ensin "Lars Ambrosiusson med SIN hustru"
mutta
”Matts Hansson Leskelä och DESS hustrus broder gamble Henrik Lotvonen”.
Minun rapautuvan kielitajuni mukaan sanan DESS viittaussuhde osoittaa, että Mats Hansson Leskelän vaimon veli oli vanha Henrik Lotvonen,
mutta aloinkin terveesti epäröidä: Lauseen subjektihan on Lars Ambrosiuksenpoika.
Saivartelua? Ehkä. But I like it!
Miten tulkitsette?
Pohjois-Pohjanmaan tuomiokunnan renovoidut tuomiokirjat - KO a:2 Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1682-1682, jakso 445, sivu 863-864: 28.-29.11.1682 Oulu; Kansallisarkisto: https://digihakemisto.net/item/650039893/6809658376/445
Pohjois-Suomen laamannikunnan renovoidut tuomiokirjat - LO:3 Tuomiokirja, 1675, 1678-1684, 1686-1687 1675-1687, jakso 521, sivu 134-135: 15.-17.3.1683 Kemi, Iijoki, Oulu, Hailuoto ja Liminka; Kansallisarkisto: https://digihakemisto.net/item/650173992/9678850276/521
Minua kiinnostaa nyt ensimmäisen oikeudenkäynnin henkilösuhteet tässä
jälkimmaisessä otteessa
ensin "Lars Ambrosiusson med SIN hustru"
mutta
”Matts Hansson Leskelä och DESS hustrus broder gamble Henrik Lotvonen”.
Minun rapautuvan kielitajuni mukaan sanan DESS viittaussuhde osoittaa, että Mats Hansson Leskelän vaimon veli oli vanha Henrik Lotvonen,
mutta aloinkin terveesti epäröidä: Lauseen subjektihan on Lars Ambrosiuksenpoika.
Saivartelua? Ehkä. But I like it!
Miten tulkitsette?