PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lapinlahti, RK, 1843-1852 - Kuvat 29 ja 121


Riitta Nieminen
07.12.09, 19:55
Hei,

taas Aatamin merkintöjä: siirrot ovat selviä, mutta mitä lukee yhteisessä fraasissa?

Riitta

JaskaS
07.12.09, 21:46
intagen i församlingen med ???
Viimeinen sana on ikäänkuin bergen, borgen tai burgen, muttei oikein mikään tunnu sopivan asiayhteyteen vajavaisen kielitaitoni perusteella.

:) Jaska

eeva häkkinen
07.12.09, 21:55
Kyllä pitäjiin otettiin ihmisiä "med borgen" (takauksella) - tässä perässä pitäisi olla takuumiehen nimi. Jos oli pelkona sisäänmuuuttajan jääminen pitäjän elätettäväksi, sallittiin muutto vain siinä tapauksessa, että joku lupasi tarvittaessa huolehtia hänen toimeentulostaan. Lisätietoja löytyy sen pitäjänkokouksen pöytäkirjasta, jossa muuttoa on käsitelty.

JaskaS
07.12.09, 22:00
Kiitos, opinpa uuden sanan! Mielessäni oli vain sanan borg määräävä muoto :confused:
Hankalaa tuo monien esi-isienikin kieli.

:) Jaska

eeva häkkinen
08.12.09, 08:23
Ei näitten vanhojen asiakirjojen tulkinnassa hyvästäkään nykyruotsin taidosta ole paljon apua, mikä näkyy selvästi ruotsalaisten vastaavalla sivustolla. Suurin osa kysymyksistä koskee sanojen merkitystä vanhoissa teksteissä. "Borgen" on yleinen termi esim. autiotilojen verolleotoissa ja immissioissa, joissa tilan haltijaksi pyrkivä joutui esittämään kaksi takuumiestä.

Riitta Nieminen
08.12.09, 11:35
Kiitos avusta.
Sana borgen = takaus löytyy kyllä Cannelin sanakirjasta vuodelta 1904. Koko fraasi tuntui niin oudolta, etten ruvennut etsimäänkään. Aatami tuli kuitenkin talollisena Maaningalta, vaikka palasi sinne torppariksi ja tuli takaisin Lapinlahdelle torppariksi. Toivottavasti löytyy pitäjänkokouksen pöytäkirjakirja.
Riitta

Tapani Kovalaine
08.12.09, 13:40
Kaikissa tapauksissa ei henkilö voinut pätevästi muuttaa toiseen kuntaan, vaikka olisi ollut montakin takuumiestä. Muistutan jälleen kerran vuoden 1879 vaivaishoitoasetuksen pykälästä 20, joka kuului tylysti:

"Joka on täyttänyt viisikymmentä vuotta tahi käynyt saamattomaksi, sillä pysyy wastaiseksi se kotipaikka-oikeus, joka hänellä silloin oli."

Seppo Niinioja
08.12.09, 14:56
Kaikissa tapauksissa ei henkilö voinut pätevästi muuttaa toiseen kuntaan, vaikka olisi ollut montakin takuumiestä. Muistutan jälleen kerran vuoden 1879 vaivaishoitoasetuksen pykälästä 20, joka kuului tylysti:

"Joka on täyttänyt viisikymmentä vuotta tahi käynyt saamattomaksi, sillä pysyy wastaiseksi se kotipaikka-oikeus, joka hänellä silloin oli."

Ihan viime aikoinakin on omaisissa herättänyt närää se, että vanhusta ei ole suostuttu siirtämään toisen kunnan vanhainkotiin omaisten lähelle. Tampereen Koukkuniemen vanhainkodissa, jossa olen sattunut aikanaan vierailemaankin, vanhusten tulisi kyetä pelaamaan Stakesin
julkaisemaa laatupeliä (Stakesin julkaisu Dialogi (http://dialogi.stakes.fi/NR/rdonlyres/F0B72FC0-D2F1-4B5C-82E3-C39F0AB9DD9D/0/dialogi20043.pdf) 3/2004). Ei vaadi näköjään vielä vanhuksilta tietokoneen käyttötaitoa. Laatupelissä vanhukset heittävät noppaa, Stakes kertoo. Arpapeliä sosiaalipolitiikka näyttää muutenkin olevan.