PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Renklarad


Jouni Kaleva
04.11.09, 18:28
Tutkijakollegan puolesta kyselen epäselvää rippikirjan merkintää.
Impilahden srk 1814-25 Ondrois, jossa vävy Pett Savol on saanut huomautussarakkeeseen pientä tekstiä.
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/impilahti/rippikirja_1816-1824_uk669-670/57.htm

Mielestäni alussa lukee "Renklarad för .... " ja toiseksi viimeinen sana alimmalla rivillä olisi "plikt".

Mistähän Petter mahtoi olla puhdistettu?

Alla ao. kohta pikkukuvana.

Tapani Kovalaine
04.11.09, 20:36
Jos tämä vaikea teksti olisi ollut Asian Vierestä -nimisellä palstalla, niin lukisin tekstin seuraavasti:

Enkla ved för huggad
sting å sin svärfar -
och pliktfälldt

TerhiA
04.11.09, 20:56
Impilahden srk 1814-25 Ondrois, jossa vävy Pett Savol on saanut huomautussarakkeeseen pientä tekstiä.
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/impilahti/rippikirja_1816-1824_uk669-670/57.htm
Mielestäni alussa lukee "Renklarad för .... " ja toiseksi viimeinen sana alimmalla rivillä olisi "plikt".
Mistähän Petter mahtoi olla puhdistettu?


Aika epäselvää, mutta lukisin suunnilleen
anklagad för hugg och
slag å sin svärfar
och pliktfälld

Jouni Kaleva
04.11.09, 21:02
Terhi

Taas kerran ratkaisit epäselvän tekstin hienosti, kiitos!

Niinhän tuo ilman muuta on ja koko teksti täysin järkeenkäypä.

Aika epäselvää, mutta lukisin suunnilleen
anklagad för hugg och
slag å sin svärfar
och pliktfälld