PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Pernå Hardom: Serg. Fred: Lindfors f. 1759


Magda
17.10.09, 15:01
Hej,
behöver hjälp med att tyda texten i tillfälliga anmärkningar: gällande serg. Fredrik Lindfors och hans hustru Anna Jacobsdotter, ifr. Hardom i Pernå


http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/HisKi-digiarkisto.php?bid=947&pnum=323


och vad betyder denna förkortning:" hem.bd.g" som finns i

Pernå Döda/begravda: 1823.6.12 f.d serg. " hem.bd.g" Fredrik Lindfors...

med tack
PiaNu.

Giösling
17.10.09, 16:45
Asian vierestä:

Professori Linnéa Lindfors on kirjassaan:
"Kära släkten från Lurens i Hardom och Teiras i Hopom samt en levnadsteckning över Generalmajor Jakob Julius af Lindfors" käsitellyt
mm. mainitsemaasi Fredrik Lindforsia.

Ehkä kirja onkin jo tuttu?

Magda
17.10.09, 18:16
Hei Juhani

ja kiitos vihjeestäsi, kirja on minulle tuntematon. Mistä kirjan voisi ostaa?

terv.
PiaNu.

Giösling
18.10.09, 07:56
Hei Juhani

ja kiitos vihjeestäsi, kirja on minulle tuntematon. Mistä kirjan voisi ostaa?

terv.
PiaNu.

Hei Pia,

Kirja ilmestyi jo muutamia vuosia sitten ja tilasin sen tänne Riadiin
SSS:n oman kirjakaupan kautta. Nythän tämä palvelu on siirtynyt
Tiedekirjalle. Uskoisin, että heillä voisi olla vielä varastossa kappaleita.

Jos kirja on heiltä loppuunmyyty, kannattaa kääntyä tekijän puoleen.
Professori emerita asuu muistaakseni Porvoossa ja ainakin kesäisin Lapinjärvellä. Häneltä ilmestyi nyt suvena Rudomin-kylää käsittelevä
opus sekä ruotsiksi, että suomeksi. Kirjan julkaisu sai näkyvästi palstatilaa
mm. paikallisissa lehdissä (Östra Nyland & Loviisan Sanomat).

Magda
19.10.09, 07:11
Kiitos Juhani,

olen jo tilannut kirjan.

terv.
PiaNu.

Magda
19.10.09, 13:39
Vad jag själv tror mig kunna tyda av texten står där något som:
Kom.. 1/4 eller 1/11 ??? m.fl. B: ???? i Lurens



Kan och vill någon hjälpa?

tack
PiaNu.