PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Sotilastermejä


kkylakos
28.08.09, 09:39
Hei,


miten kääntää Livgardet till fot? Jalkaväen henkikaarti? Vai pitäisikö jättää ruotsinkieliseen muotoon suomenkieliseen tekstiin?
Grenadjärmajoren?
Hälsingen ja Gästriken kolmikas- ja viisikäspataljoona??

Helena V.
28.08.09, 11:01
Hei Kaisa,

Minusta ihan oikeat käännökset sinulla - ja krenatööri on se keskimmäinen.

Ks. myös
http://www.saunalahti.fi/hirvela/historismi_sivut/ammatit%20a-k.html

t. Helena V.