Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Sydänlääkeresepti vuodelta 1665
Kirsi Rannikko
19.08.09, 09:53
Hei,
Olen jostain kopioinut oheisen sydänlääkereseptin. Ymmärrän sanan sieltä toisen täältä, mutta kokonaisuus jäi hämäräksi. Osaisivatko viisaammat auttaa.
Ystävällisin terveisin,
Kirsi Rannikko
Kirsi Rannikko
19.08.09, 10:04
Liite unohtuihttp://suku.genealogia.fi/c:\työpöytä\resepti
Kirsi Rannikko
19.08.09, 10:13
Tässä liite (toivottavasti):)
Seppo Niinioja
19.08.09, 11:10
Tässä liite (toivottavasti):)
Selvempihän se on kuin nykyisten lääkärien reseptit, sikäli kuin niitä vielä käsin kirjoittavat, vaikka on minulla siinä tavaamista :) . Lämpimään olueen tai viiniin pulveri kaiketi sekoitetaan eikä proosallisesti pirtuun. Kaunista tekstiä.
Tästä muistui mieleeni varmaan jo kertomani vanha juttu Kalutuista Paloista (luen sitä tietysti parturissa...). Haluatteko kuulla sen taas? Ei se mitään, kerron sen silti.
Eräässä kirjapainossa latojat olivat perinpohjan tuskastuneet päätoimittajan toivottoman epäselvään käsialaan. He kastelivat muutaman kananpojan jalat musteeseen, antoivat niiden hyppiä paperilla ja menivät päätoimttajan luo näyttämään yhtä kohtaa, josta eivät saaneet selvää.
- Siinähän lukee selvästi "perustuslain vastainen", päätoimittaja jyrähti.
Seppo Niinioja
Jouni Kaleva
19.08.09, 17:48
Selvempihän se on kuin nykyisten lääkärien reseptit, sikäli kuin niitä vielä käsin kirjoittavat, vaikka on minulla siinä tavaamista
Ihan vissiin on selkeämpää käsialaa, tämähän onkin pappien muistikirjaansa kopioima versio :D:
Kovia aineita kuten
-Conserv. rosar
-Mithridat
-Confect Alkerm
Näistä kaikista löytyy googlettamalla helposti ja runsaasti lisätietoa.
Reseptin viimeinen ainesosa on
"cum Syr Cort Citri qs" eli sitruunankuorisiirappia riittävä määrä.
Antti Järvenpää
19.08.09, 19:05
Ihmetellessäni noita aineita googlesta, osui eteeni kokonainen reseptikirja, joka saattaisi kiinnostaa jotakin.
http://www.floridamemory.com/Collections/physicians-journal/index.cfm
Seppo Niinioja
19.08.09, 19:11
Ja reseptilatinaa tästä. (http://www.poliklinikka.fi/?page=3221510&id=8493350) Sarjassamme Tiedä mitä syöt.
Kirsi Rannikko
09.03.10, 14:52
Hei,
Palaan tähän reseptijuttuun vielä. Annoin reseptin kopion syksyllä emeritusapteekkari Pentti O. Vanamolle, joka teki suuren työn kääntäessään reseptin. Oheisena Pentti O. Vanamon ansiokas käännös ja selvitys.
Terveisin,
Kirsi Rannikko
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.