PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Osa tekstistä vaikealukuista


mwallen3
09.07.09, 10:59
http://83.150.87.40/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/somero/vihityt_1821-1882_jk237/85.htm
sivun 165 keskeltä:
Lautela Torparn och Enklingen Gustaf Gustafsson Walenius ifrån Kulmala Torparn .. pigan Britha Cristina "Kärr"ström ifrån Hurri ... .... 31.1.1854

Mitähän lukee mainitussa kohdassa. ... ja" " kohdat ovat vaikeat. Jos ne on mahdollista lukea, niin mitähän ne ovat suomeksi.

Tapani Kovalaine
09.07.09, 11:46
Tekstin voinee ymmärtää niin, että morsiamen asuinpaikka oli Hurri Pentti -nimisessä talossa (hemman) ja että vihkiminen tapahtui samassa paikassa (sammastädes). Kun sulhanen oli leskimies, niin ositus (avvittring) on tehty 31. tammikuuta 1854.

Sami Lehtonen
09.07.09, 11:52
http://83.150.87.40/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/somero/vihityt_1821-1882_jk237/85.htm
sivun 165 keskeltä:
Lautela Torparn och Enklingen Gustaf Gustafsson Walenius ifrån Kulmala Torparn .. pigan Britha Cristina "Kärr"ström ifrån Hurri ... .... 31.1.1854

Mitähän lukee mainitussa kohdassa. ... ja" " kohdat ovat vaikeat. Jos ne on mahdollista lukea, niin mitähän ne ovat suomeksi.

kokeillaas... "ifrån Kulmala Torp med pigan Britha Christina Kärrström ifrån Henric Penti hemman densamma städes afvittringen af den 31. Januarii 1854 Vigdes i Kyrkan af AJ Svensson"

Lautelassa torppari ja leski GGW Kulmalan torpasta piika BCK:n Henrik Pentin talosta samassa paikassa (Lautela) kanssa ositus suoritettu 31.1.1854 Vihki kirkossa AJ Svensson

Seppo Niinioja
09.07.09, 13:07
kokeillaas... "ifrån Kulmala Torp med pigan Britha Christina Kärrström ifrån Henric Penti hemman densamma städes afvittringen af den 31. Januarii 1854 Vigdes i Kyrkan af AJ Svensson"

Lautelassa torppari ja leski GGW Kulmalan torpasta piika BCK:n Henrik Pentin talosta samassa paikassa (Lautela) kanssa ositus suoritettu 31.1.1854 Vihki kirkossa AJ Svensson

Pientä pilkun viilausta vain, ei vaikuta sisältöön:
Lautela Torparn och Enklingen Gustaf Gustafsson Walenius ifrån Kulmala Torp med pigan Britha Cristina Kärrström ifrån Henric Penti hemman dersammastädes. Afvittringen af den 31. Januarii 1854. Vigde i Kyrkan af AJ Svenson

Minusta tekstissä on kaksi pistettä oikeilla paikoillaan lukuisten kärpästen jätösten(?) lisäksi. Iso ja pieni a muistuttavat paljon toisiaan, mutta eroavat kokonsa puolesta ja A:ssa on "koukku" ylhäällä. Papin nimi oli HisKin mukaan A(nders) J(ohan) Svenson (kirkkoherrana 1851-62) yhdellä s:llä ja niin hän on nimensä muissakin vihkimerkinnoissä kirjoittanut. Tästä kyseisestä en saa kunnolla selvääkään.

Osituksia en muista ennen nähneenikään vihittyjen luetteloissa. Lesken mennessä naimisiin perukirjan tai sen jäljennöksen pitäisi löytyä myös kirkonarkistosta.

Seppo Niinioja