PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Mikä etunimi Malisella - osaako joku auttaa?


ontrei
11.01.09, 11:08
Linkin päässä sivu Leppävirran vanhimmasta rippikirjasta vuodelta 1699. Sivun alaosassa sukunimi (Inh.?) Malinen, mutta en saa selvää etunimestä enkä myöskään pojan nimestä ja kommentista pojan rivillä. Voisiko joku ystävällinen auttaa? http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/HisKi-digiarkisto.php?bid=325&pnum=26

tellervoranta
11.01.09, 12:22
Hei :)
Inhyses eli itsellinen. Minusta isä näyttää olevan samanniminen kuin poikansa eli Erich eli nykyisin Erkki.
Vaimoja merkitty kaksi vaan toinen alleviivattu.
Poika Erich on Sold eli sotilas.

Tämän minun tulkintani.

KirsiL
11.01.09, 13:03
Erkiksi luen minäkin itsellinen Malisen etunimen.
Ensimmäinen vaimo on kai ollut Anna, joka kuoli ja yliviivattiin. Tuoreempi puoliso Beata.
Pojan nimi näyttää minustakin Erkiltä (Erich) ja ammatti Sold = soldat.

ontrei
11.01.09, 13:57
Kiitokset Tellervolle ja Kirsille nopeasta avusta.http://suku.genealogia.fi/images/icons/icon7.gif

Tapani Kovalaine
11.01.09, 14:01
Erichin lisäksi Malisen digikuvatussa perheessä on/oli viisi tyärtä ja heistä toiseksi viimeinen ansaitsee tulla tulkituksi. Etunimi näyttää Niilolta (Nils) tai Pekalta (Pehr), mutta kyllä kyse on tytöstä, joka on Sisa, Sisla, Sidsla tai Sigre tai...?

Seppo Niinioja
11.01.09, 17:56
Erichin lisäksi Malisen digikuvatussa perheessä on/oli viisi tyärtä ja heistä toiseksi viimeinen ansaitsee tulla tulkituksi. Etunimi näyttää Niilolta (Nils) tai Pekalta (Pehr), mutta kyllä kyse on tytöstä, joka on Sisa, Sisla, Sidsla tai Sigre tai...?

Tarjoan norjalaista hiihtäjää tai paremminkin hänen kaimaansa, jonka etunimi saattaisi olla silloin kirjoitettu näin: Sihrid Aas (Norra),
ks. http://www.ohtuleht.ee/index.aspx?id=136772 . Siis Sigrid nykyasussa.

Kulmin lentomäki ei taida maantieteen takia virolaisia ihmeemmin kiinnostaa. Ikävä jutttu, että
Soome lumelaudur Janne Korpi kukkus Davosis peetud rennisõidu võistlustel nii pahasti, et murdis sääreluu.

Seppo Niinioja

P.S. Siis en minä mitään viroa osaa, latojan huomautus.

ontrei
11.01.09, 19:03
Erichin lisäksi Malisen digikuvatussa perheessä on/oli viisi tyärtä ja heistä toiseksi viimeinen ansaitsee tulla tulkituksi. Etunimi näyttää Niilolta (Nils) tai Pekalta (Pehr), mutta kyllä kyse on tytöstä, joka on Sisa, Sisla, Sidsla tai Sigre tai...?

Entä osaatko sanoa , mikä voisi olla kolmannen tyttären nimi ja siihen liittyvä kommenttiteksti ?

KirsiL
11.01.09, 20:46
nimeksi tavailisin Abluna
kommentissa voisi olla jotain tähän suuntaan:
cominent 205
- mitä sitten ikinä tarkoittaakaan

Ablona/Abluna-tyyppisiä nimiä näkyy Hiskissä muutamissa seurakunnissa kastettujen äiteinä. Abbelona, Apollonian johdannaiseksi arvaillaan anbrytar-forumilla.

Entä mitä tekee toinen tytär Beata Viipurissa?
verbistä en saa selvää, paikkana lukee i Vijborgh.

Terho Asikainen
12.01.09, 07:33
Entä mitä tekee toinen tytär Beata Viipurissa?
verbistä en saa selvää, paikkana lukee i Vijborgh.

Olisikohan "tienar", siis tjänar, oli palveluksessa, ehkä piikana tms.

t. Terho.

tellervoranta
12.01.09, 09:45
Minusta tyttäret Sigrid ja Abluna, minkä jälkikirjoitus minun mielestä tarkoittaa muuttoa sivulle 205. Siis ensimmäinen merkki ei sulku vaan kirjain.
Saatan olla väärässä.

Tapani Kovalaine
12.01.09, 11:58
Hei Tellervo, olet aivan oikeassa siinä, että saatat olla väärässä!
Oma ehdotukseni oli nimittäin hyvin kaukaa haettu, sivuilta 9 ja 37 samassa rippikirjassa. Mielestäni Leppävirroilla oli tuolloin kolme nimikaimaa: Sidza Malinen sivulla 26 (9. rivi), Sidza Suhonen sivulla 9 ja Sidza Koponen sivulla 37. Ja kaiken huipuksi tuon Sidza Koposen isän äidin etunimi oli Sidzladof.
- Saatan olla väärässäkin. Sivulla 23 toiseksi alimpana olevan Helgan nimessä oleva g-kirjain on sitä sorttia, etten usko vielä Sigre-tulkintaan. Kaikissa z-kirjaimissa on poikkiviiva.
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/leppavirta/rippikirja_1699-1722_tk2071/11.htm
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/leppavirta/rippikirja_1699-1722_tk2071/39.htm (http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/leppavirta/rippikirja_1699-1722_tk2071/39.htm)
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/leppavirta/rippikirja_1699-1722_tk2071/26.htm

Seppo Niinioja
12.01.09, 13:16
Hei Tellervo, olet aivan oikeassa siinä, että saatat olla väärässä!
Oma ehdotukseni oli nimittäin hyvin kaukaa haettu, sivuilta 9 ja 37 samassa rippikirjassa. Mielestäni Leppävirroilla oli tuolloin kolme nimikaimaa: Sidza Malinen sivulla 26 (9. rivi), Sidza Suhonen sivulla 9 ja Sidza Koponen sivulla 37. Ja kaiken huipuksi tuon Sidza Koposen isän äidin etunimi oli Sidzladof.
- Saatan olla väärässäkin. Sivulla 23 toiseksi alimpana olevan Helgan nimessä oleva g-kirjain on sitä sorttia, etten usko vielä Sigre-tulkintaan. Kaikissa z-kirjaimissa on poikkiviiva.
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/leppavirta/rippikirja_1699-1722_tk2071/11.htm
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/leppavirta/rippikirja_1699-1722_tk2071/39.htm (http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/leppavirta/rippikirja_1699-1722_tk2071/39.htm)
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/leppavirta/rippikirja_1699-1722_tk2071/26.htm

Se on helppoa, kun sen osaa! Luulen että Tapani on oikeassa. Haulla Sidza HisKin Kuopion maasrk:n kastetuista löytyy 56 lasta eri nimivariantteina vuosilta 1669-1736 ja lisää mm. Ilomatsista. Olisi mielenkiintoista saada selville, mistä nimi on peräisin. Lähinnä tietysti tulee mieleen venäjä.

Seppo Niinioja

Julle
12.01.09, 18:01
< Haulla Sidza HisKin Kuopion maasrk:n kastetuista löytyy 56 lasta eri nimivariantteina vuosilta 1669-1736 ja lisää mm. Ilomatsista. Olisi mielenkiintoista saada selville, mistä nimi on peräisin. >

Uskoisin pikemmin, että Siljan tulkintaa on haettava latinasta Cecilia, joka on esiintynyt Suomessa jo 1400-luvulta lähtien ja roomalaisen Pyhän Cecilian muistoa on vietetty tuolloin. Tämän urkujen ja kirkkomusiikin suojeluspyhimys kärsi marttyyrikuoleman vuonna 230. Kansanomaiset muodot lausuttaessa suussa ovat taipuneet Sesse, Sissa, Sisso.

Uusi nousu Siljalle tuli vasta Sillanpään "Nuorena nukkunut (1931) kirjasta?

Vasta vanhana nukkumaan

TerhiA
12.01.09, 18:32
Uskoisin pikemmin, että Siljan tulkintaa on haettava latinasta Cecilia.

Kyllä Cecilian eri kirjoitusasuista tässä Sisla/Sidzla/Sitzla-ryppäässä todellakin on kyse - olen jopa nähnyt asun "Sicilia". Joskus huolimaton kirjuri on jättänyt lopputavun pikkuällän sieltä välistä valitettavasti pois, mutta yleensä se kyllä aina on paikallaan.
Ihan kuriositeettina tarkistin, miten runsaasti nimeä oli näkyvillä muutamissa Suur-Rautalammin henkikirjoissa:
- v1662 12 kpl
- v1670 10 kpl
- v1680 8 kpl
- v1684 6 kpl
Kun tultiin 1700-luvun puolelle, nimeä ei jostain syystä enää suosittu.
Eri alueilla käytetyissä nimistöissä on mielenkiintoisia eroavuuksia. Suur-Rautalammilla en näin pikaisesti muista nähneeni esim. kuin yhden Hartvikin. Emerentia, Apollonia ja Batseba olivat harvinaisia. Muutaman Barbro-maininnan olen yllätyksekseni nähnyt.
_________
/_ TerhiA _\

Julle
13.01.09, 15:32
< Kyllä Cecilian eri kirjoitusasuista tässä Sisla/Sidzla/Sitzla-ryppäässä todellakin on kyse - olen jopa nähnyt asun "Sicilia".
Kyllä olen törmännyt Sisilia, Coceilia, Cicilia muotoihinkin.

Kun tultiin 1700-luvun puolelle, nimeä ei jostain syystä enää suosittu.
Kyllä löytyy 1700-luvulta aina 1900-luvun alkuun Kuopion seudulta.

Olin vähän niin kun kotikentällä, kun on kateissa edelleen tuo Silja:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/kuopio/rippikirja_1728-1738_msrk_tk1623-1624/16.htm Ei ole selvinnyt vieläkään, mitä numero 29. tai 40 merkitsevät?

Mitä on tiedusteltu viestissä 5 viestiketjussa:
http://suku.genealogia.fi/showthread.php?t=2892

Tutkimisiin

TerhiA
13.01.09, 17:35
Kun tultiin 1700-luvun puolelle, nimeä ei jostain syystä enää suosittu.
Kyllä löytyy 1700-luvulta aina 1900-luvun alkuun Kuopion seudulta.

Puhuinkin vain siitä Suur-Rautalammin tilanteesta - Kuopionseudun vastaavasta tilanteesta en tiedä sanoa mitään.
__________
/_ TerhiA _/

Tapani Kovalaine
13.01.09, 18:14
Julle sanoo tuossa viestissään, että Siljaa etsittäessä on tullut vastaan otoja numeroita 29 tai 40 ja niiden merkitys on jäänyt epäselväksi.

Kyseessähän ovat luvut, jotka liittyvät Suomen väestötilastoinnin käynnistymiseen. Marraskuussa 1748 lähetettiin tuomiokapituleille ja edelleen papeille perustiedot taulustolaitoksen perustamisesta. Muiden tietojen mukana koottiin väestön ikäjakaumatiedot. Kuopionkin seurakunnassa alettiin merkkailla ihmisten ikä rippikirjoihin. Lopputulos oli hiukkasen sinnepäen.

Kun poimii Hiskistä Knuutilan kylästä vaikkapa Pehr Knutisen ja Anna Juluttaren lapset, Liisan 9 v, Matin 5 v ja Pekan 3 v, niin havaitsee digikuvasta 15, että Pehr Knutinen 36 v onkin ehkä syntynyt vuonna 1713 ja Anna Julutar 28 v on syntynyt 1721. Samalla tavalla digikuvassa 16 voi laskeskella Canutus Knutinpoika Knuutisen 8 v ja Andreas Knutinpoika Knuutisen 10 v syntymävuosia, jotka löytyvät Hiskistä (1734 ja 1736). Näyttää olevan jopa neljän vuoden heittoja. Mutta hyvä tarkoitus oli valita vuosi 1749 kalibrointivuodeksi. Näin ollen Liisa Malittaren (60 v) elämänkaareksi jää yllättäen vuosien 1685-1762 väliin jäänyt aika, sillä hän kuoli 77-vuotiaana. Saattoi hän tosian syntyä vuonna 1689...

http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/1h68hn?fi+0248+kastetut+6818)3.5.1740 25.5.1740 Knutila Pehr Knutin Anna Julutar Lisa
http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/1h68hn?fi+0248+kastetut+7398)4.8.1744 23.8.1744 Knutila Per Knutin Anna Julutar Mathias
http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/1h68hn?fi+0248+kastetut+8017)3.1.1747 13.1.1747 Knutila Pehr Knutin Anna Julutar Pehr
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/kuopio/rippikirja_1728-1738_msrk_tk1623-1624/15.htm

Julle
14.01.09, 17:32
< Kyseessähän ovat luvut, jotka liittyvät Suomen väestötilastoinnin käynnistymiseen. Marraskuussa 1748 lähetettiin tuomiokapituleille ja edelleen papeille perustiedot taulustolaitoksen perustamisesta. Muiden tietojen mukana koottiin väestön ikäjakaumatiedot. Kuopionkin seurakunnassa alettiin merkkailla ihmisten ikä rippikirjoihin. Lopputulos oli hiukkasen sinnepäen. >

Kiitos Tapani!

Ajatukseni olivat niin lukkiutuneet siihen, että ne ovat jotain rivinumeroita Kastettuihin tai Vihittyihin. Eipä tullut noin yksinkertainen selitys mieleen. Täytyy tässä sitten tarkastella esi-isien tietoja tuon vuosiluvun valossa.
Se voi olla, että nuo iät on merkitty myöhemmin kuin 1748. Ettei vaan vasta vuonna 1751, kun sitten selittyisi minun toinen ongelmani:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/kuopio/rippikirja_1749-1759_msrk_tk1639-1640/123.htm

Jokaisen sivun ylälaitaan on kirjoitettu 1751 ja sitten kai nuo luvut sarakkeessa tarkoittavat ikää vuonna 1751 ja ne luvut, joissa luvun jälkeen on år, niin ikävuosia vuoden 1751 jälkeen. Olenkohan yhtään oikeilla jäljillä?

Tapani Kovalaine
14.01.09, 17:52
Todellakin marraskuussa 1748 annettiin vasta ensimmäinen ennakkotieto, että nyt ruvetaan tekemään tilastoja parin vuoden päästä. Ilman muuta oli aikeena laskea henkilöiden ikä yhden ja saman hetken tilanteesta, mutta eka kerta on aina eka kerta!

Kun vertailee Knuutilan kylän niiden asukkaiden ikävuosilukuja ja Hiskistä näille kenties löytyviä syntymä- ja kuolinvuosia, huomaa, että paljon synkkaa ja moni juttu ei rimmaa. Tulee viidenkin vuoden virheitä. Silti selvästikin tyhjää parempi on, että lukuja on siroteltu joillekin asujille.

Papeilla on vuonna 1750 taatusti ollut paljon muuta mietittävää kuin henkilöiden ikätiedot. Kun piti sattua vielä tuokin Salon Vili seurakuntaan ja se mokoma vakuutteli: Kirrous auttaa heti, mutta rukkous vasta seihtemän viikon piästä.

Anita Sandberg
24.11.09, 01:07
Se on vaikeaa, kun niitä on niin paljon,
olen Itse yrittänyt etsiä minun äidin äidin isän sukua liperistä
hänen nimensä oli Antti Josef Malinen syntynyt 10-10-1864
Liperissiä, mutta kun menen niihin kirkonkirjoihin niin en löydä hänta
eikä hänen vanhenpia.Hänen vaimonsa olen löytänyt
mutta en häntä-
Se olisi hirveän kivaa kun joku liperistä kirjoitajsi jos ne tuntee
tätä sukua.
Minun Äidin Äidin nimi oli Hilja Lyydia Malinen ja vihitty Summane
Vänliga Hälsningar


Anita Sandberg
Sweden

Tapani Kovalaine
24.11.09, 19:38
Anita kysyy vanhempia. Antti Josef Malinen syntyi 10.10.1864 Liperissä.
Isä Antti Antinp Malinen 24.3.1838 Liperi, Kinnulanniemi 8
Äiti Kaisa Stina (Catharina Christina) Pirinen s. 13.5.1839 Liperissä,
mutta syntymäajassa on ehkä jokin virhe, kun en huomannut häntä
kastekirjasta. Kaisa kuoli 20.11.1878 Liperi, Kompero 9, Leppälä

Isänisä Antti Malinen 1.11.1809, vihitty 18.10.1835
Isänäiti Anna Stina Mononen 23.1.1812
Äidinisä Antti Pekanp Pirinen 20.3.1809 Liperi, Liperinsalo
- Pekan äiti oli Margareta Fougdilainen, jonka sukujuuria on Ruotsissa,
mutta vasta 1500-luvun alkupuolella
Äidinäiti Anna Lappalainen 30.3.1812, vihitty 29.3.1835

Digikuvia:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=499261
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/liperi/rippikirja_1834-1840_mko96-104/83.htm
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/liperi/rippikirja_1834-1840_mko105-111/120.htm (http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/liperi/rippikirja_1834-1840_mko105-111/120.htm)

Antti Josefin vanhemmat vihittiin avioon 27.12.1860 ja Antti sekä Kaisa asuivat tuolloin Liperin Huistinvaarassa, joka ei ole helppo löytää rippikirjoista.

Tapani Kovalaine
24.11.09, 21:24
Oikaisu edelliseen viestiini:
Pekan äiti oli Foudilainen sanoin, mutta tarkoitin sanoa, että Antti Pekanpoika Pirisen äiti oli Margareta Iivarintr Voutilainen (Fougdilainen).
Nämä Liperin Voutilaiset kuuluvat Ruotsista Kustaa Vaasan aikana tulleen voudin jälkeläisiin ja Smolander-Voutilaisen laajaan sukupiiriin.

http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/20gmdx?fi+0299+vihityt+3636) 22.12.1805 Liblitssalo Bd.s. Petter Olai Pirinen Bd.d:r Margaretha Ifwarsd:r Fougdilain Lamminnjemi

Nyt samalla kertaa voi todeta, että Antti Malinen ja Kaisa Pirinen asuivat aluksi Huistinvaarassa (v. 1860), muuttivat sieltä Kinnulanniemi 7:aan ja Kaatamo 36:een ja Taipale 79:ään ja Risti(npohja) 11:een ja lopulta Kompero 9:ään, jossa vuoden 1880 henkikirjan mukaan yksinhuoltaja leskimies Antti Malinen oli vapautettu henkiverosta kuuden alaikäisen lapsensa takia. Kaksi nuorinta lasta voi löytää netistä SSHY:n digiarkistosta. Anna Henrika Malinen syntyi 21.8.1875 ja August Malinen syntyi 28.7.1878 ja kuoli 14.12.1878.

esg
25.11.09, 20:59
nimeksi tavailisin Abluna
kommentissa voisi olla jotain tähän suuntaan:
cominent 205
- mitä sitten ikinä tarkoittaakaan


Minusta näyttää, että siinä Ablunan (?) jäljessä lukee: Examinant 1705 eli suorittanut tuolloin jonkin tutkinnon (päässyt kai ripille ?)

Erkki S.

Rape
29.04.23, 20:13
Mikähän mahtaa olla Antti Malisen 1.11.1809 äidin nimi?ja mistä saapuu? En itse ole tietoa löytänyt :(


Anita kysyy vanhempia. Antti Josef Malinen syntyi 10.10.1864 Liperissä.
Isä Antti Antinp Malinen 24.3.1838 Liperi, Kinnulanniemi 8
Äiti Kaisa Stina (Catharina Christina) Pirinen s. 13.5.1839 Liperissä,
mutta syntymäajassa on ehkä jokin virhe, kun en huomannut häntä
kastekirjasta. Kaisa kuoli 20.11.1878 Liperi, Kompero 9, Leppälä

Isänisä Antti Malinen 1.11.1809, vihitty 18.10.1835
Isänäiti Anna Stina Mononen 23.1.1812
Äidinisä Antti Pekanp Pirinen 20.3.1809 Liperi, Liperinsalo
- Pekan äiti oli Margareta Fougdilainen, jonka sukujuuria on Ruotsissa,
mutta vasta 1500-luvun alkupuolella
Äidinäiti Anna Lappalainen 30.3.1812, vihitty 29.3.1835

Digikuvia:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=499261
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/liperi/rippikirja_1834-1840_mko96-104/83.htm
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/liperi/rippikirja_1834-1840_mko105-111/120.htm (http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/liperi/rippikirja_1834-1840_mko105-111/120.htm)

Antti Josefin vanhemmat vihittiin avioon 27.12.1860 ja Antti sekä Kaisa asuivat tuolloin Liperin Huistinvaarassa, joka ei ole helppo löytää rippikirjoista.

Rape
29.04.23, 20:15
HEP! Mie tutkin näitä Malisia, Mieheni äidin sukua :)

Se on vaikeaa, kun niitä on niin paljon,
olen Itse yrittänyt etsiä minun äidin äidin isän sukua liperistä
hänen nimensä oli Antti Josef Malinen syntynyt 10-10-1864
Liperissiä, mutta kun menen niihin kirkonkirjoihin niin en löydä hänta
eikä hänen vanhenpia.Hänen vaimonsa olen löytänyt
mutta en häntä-
Se olisi hirveän kivaa kun joku liperistä kirjoitajsi jos ne tuntee
tätä sukua.
Minun Äidin Äidin nimi oli Hilja Lyydia Malinen ja vihitty Summane
Vänliga Hälsningar


Anita Sandberg
Sweden