Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Ammatti: Egbr f.a. Nämnd
Kopion tälläisen ammattinimikkeen ruotsalaisesta rippikirjasta. Mitä se voisi tarkoittaa ? Nämnd kai voisi olla lautamies, mutta alku ??? Paikka on Hamra Örebron läänissä ja nimi voisi ehkä liittyä vuoriteollisuuteen.
Tapani Kovalaine
09.01.09, 11:15
Mitä lie tuo f.a.? Mutta Egbr voisi olla:
Orisberg (-bä'rj), by, egendom och bruk i Storkyro kn...:)
Kiitos vinkistä, kuulostaa uskottavalta.
Tapani Kovalaine
12.01.09, 09:31
Hiskistä löytyy hakutermillä f.a hyvin monia osumia. Somerolta tulee näytteeksi tämmöinen:
http://hiski.genealogia.fi/historia/sl.gif (http://hiski.genealogia.fi/hiski/1gzfpi?fi+0502+vihityt+2653) 16.10.1831 Sillanpää Korri F:a Nämndem.Son Gustaf Jacobsson Pig. Eva Gabrielsdr. Lachtis
Jotenka voisiko eräs tulkinta kysytylle ammattinikkeelle olla: Kartanoruukin entinen nimismies? On voinut olla nimitysmies, järjestyksenpitäjä, voutirenkiä vastaava työnjohtaja, tms. Tai sitten vaikkapa lautamieskin, mutta taas liittyy huonommin kartanoruukkiin, jos egbr sitä tarkoittaa.
Mutta kun Nämnd on isolla alkukirjaimella, saadaan kokonaan toinen tulkinta, jossa f.a. tarkoittaa fabriksarbetare. Kartanoruukin tehdastyöntekijä ja lautamies. Muitakin tulkintoja lie löydettävissä?
tellervoranta
12.01.09, 09:51
Nämnd on lautakunta ja nämndeman lautamies. Muusta en tiedä.
Heikki Koskela
12.01.09, 10:29
Lyhenne fa voi tarkoittaa tehdastyöläistä. Olisiko f.a. vain toinen kirjoitustapa kyseiselle sanalle?
F:a Nämndem.SonTässä formaatissa ymmärtäisin F:a merkitsevän Förra.
Eli entisen lautamiehen poika.
:) Jaska
Vuoriteollisuus oli puhdas arvaus. Örebron lääni on osittain vuoriteollisuusaluetta ja ko henkilön poika oli masuunityöntekijä.
Keskustelun perusteella päätyisin itse oletukseen:
Omistaa tilansa ja viljelee sitä ja on entinen lautamies
Kiitoksia.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions Inc.