PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : 1566 sakkoluettelon lyhenteet


Satu Matero
13.11.24, 10:28
Hei taas!

Olen käynyt läpi Pohjanmaan voudintilien sakkoluetteloita 1500-luvulta löytääkseni viiittauksia sukulaisuussuhteisiin.
Vaikka kävin jo 2005 ensimmäiset Anneli Mäkelä-Alitalon vanhojen käsialojen kurssit yliopistolla ja katselin luentomuistiinpanoistani apuja, kyllä täytyy sanoa että osa erityisesti lyhenteistä jättää merkitykset mysteereiksi. Osan niistä voi päätellä vertailemalla usein toistuviin teksteihin. Harjaannun kyllä kaiken aikaa :)

Tässä allaolevassa keississä on kuitenkin mulle aivan liikaa lyhennyksiä, olen aivan tuskaantunut, mutta ohittaakaan ei voi...:rolleyes:

Sivu 7 riviltä 5 alkaen:

Pohjanmaan voutikuntien tilejä - 4688 Pohjois-Pohjanmaan voutikunnan sakkoluettelo ja tilikirja 1566-1566, jakso 6, sivu 7: Annå 1566 Then 31 July stodh Somar Tinget [...] Limingo; Kansallisarkisto: https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8633342618&aineistoId=1574208930 / Viitattu 13.11.2024

Oma yritykseni:
"Feltes hen Tombeses" [-- Mitä ovat nuo väkäset? Toistuvat samalla sivulla alapuolella sanassa "sonakona"] ... saak till 3 marker [???] for dhe --- slogh sin brod staffa hensson ibidem uppo hans [---] och arbethe och bleffer benodh for hans fattigdom skuldh op--? 12 mannens ransakning.
Debiteras 2 marker.

Toivoisin apua käännökseen, jotta pääsen sitten omin avuin eteenpäin.

Etukäteen avusta kiittäen!

Matti A. Nieminen
13.11.24, 17:29
Hei

"Felttis Henrich Tombeses sonn Poll sac til 3 march wtan Nodhe for thz han slogh sijn broder Staffan Hendersson ibm vppo hans eghen tegh och arbethe och bleff benodh for hans fatigdom skuldh epter 12 mans Ranttzacan. Dabit 2 march."

Tuomittiin Heikki Tuomaanpojan poika Paavo kolmen markan sakkoon ilman armoa, koska löi samasta paikasta olevaa veljeään Tapani Heikinpoikaa tämän omalla maapalstalla ja työssä [ollessa], mutta armahdettiin hänen köyhyytensä takia, 12 miehen [lautakunnan] tutkinnan jälkeen, tulee antamaan 2 markkaa.

Ne väkäset kirjaimen yläpuolella tarkoittavat, että kyseessä on n-kirjain, eikä esim. u-kirjain. Fiksummat kirjurit käyttivät näitä selventämään tekstiään.

Terveisin
Matti Nieminen

Satu Matero
13.11.24, 20:11
Suuret kiitokset avustanne!
Kirjurit vaihtuvat ja on opelteltava mm. kunkin käsiala ja nimienkirjauskäytäntö.