001
12.07.24, 15:36
Tarvitsisin apua Walberg Koskelon muuttokirjan (https://digihakemisto.net/item/1203252265/5823150465/38) tulkitsemisessa, itse kun en osaa ruotsia. Käännöstyökalujen avulla olen saanut seuraavanlaisen tuloksen, mutta en tiedä pitääkö se lainkaan paikkaansa:
Itsellismiehen Lars Koskelon tyttärien, Walborg ja Lisa Koskelon, jotka muuttivat Hasumäelle jokin aika sitten, ikää ja asemaa ei ole merkitty kirkon- ja lastenkirjoihin. Heidän veljensä Paul Koskelo, joka muutti täältä toiseen seurakuntaan yhdeksän vuotta sitten, ei myöskään ole merkitty kirkonkirjoihin. Hänellä ei ole tiedossa mitään sairautta, eikä hän ole mennyt naimisiin tai kihloihin. Kontiolahti 12 lokakuuta 1802.
En ole löytänyt heitä Kontiolahden muuttaneiden luettelosta, enkä rippikirjoista, joten haluaisin tietää että onko tuossa muuttokirjassa muita vihjeitä. Näyttäisi ehkä kuin siinä mainittaisiin joitain muitakin paikkoja kuin Kontiolahti, mutta en ole varma. Heinäveden kirjoihin on merkitty Walbergin syntymäajaksi 1780, mutta onko tuo siis vain Heinävedellä keksitty päiväys, vai onko olemassa jokin aikaisempi muuttokirja ja tämä on vain jonkinlainen lisäys?
Itsellismiehen Lars Koskelon tyttärien, Walborg ja Lisa Koskelon, jotka muuttivat Hasumäelle jokin aika sitten, ikää ja asemaa ei ole merkitty kirkon- ja lastenkirjoihin. Heidän veljensä Paul Koskelo, joka muutti täältä toiseen seurakuntaan yhdeksän vuotta sitten, ei myöskään ole merkitty kirkonkirjoihin. Hänellä ei ole tiedossa mitään sairautta, eikä hän ole mennyt naimisiin tai kihloihin. Kontiolahti 12 lokakuuta 1802.
En ole löytänyt heitä Kontiolahden muuttaneiden luettelosta, enkä rippikirjoista, joten haluaisin tietää että onko tuossa muuttokirjassa muita vihjeitä. Näyttäisi ehkä kuin siinä mainittaisiin joitain muitakin paikkoja kuin Kontiolahti, mutta en ole varma. Heinäveden kirjoihin on merkitty Walbergin syntymäajaksi 1780, mutta onko tuo siis vain Heinävedellä keksitty päiväys, vai onko olemassa jokin aikaisempi muuttokirja ja tämä on vain jonkinlainen lisäys?