PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : glånå (Honkilahden RK:ssa 1800)


timolaurmaa
23.02.24, 10:58
Tällä rippikirjasivulla (sivun alaosa, oikeanpuolimmainen sarake) näyttäisi Matts-pojan kohdalla lukevan "1800 glånå". Mihin ihmeessä tuo voisi viitata?

https://digihakemisto.net/item/1252315806/5906334923/150

Mattsin isä landbonde Michel Mattsson tuli Honkilahden Hafveröhön Kalannista ja palasi myöhemmin 1807 Laitilan kautta Kalantiin. Mutta juuri tässä kohdassa vanhimmat lapset alkoivat itsenäistyä. Niinpä seuraavassa 1801 alkavassa rippikirjassa Mattsia ei perheen mukana Hafverössä enää ole.

Matti A. Nieminen
23.02.24, 14:54
Hei

Ylänä = Yläne, matkaa Honkilahdelta noin 20 km.


Terv.
Matti Nieminen

timolaurmaa
23.02.24, 15:05
Ylänä = Yläne, matkaa Honkilahdelta noin 20 km.

No niinpä tietenkin! Monet kiitokset!!