PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Saako joku selvää?


tintti43
25.10.08, 19:56
Mitähän mahtaa lukea piika Caisa Jörandr:n kohdalla? (Nimi on kolmas alhaalta päin, ei syntymä aikaa)


http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/HisKi-digiarkisto.php?bid=6541&pnum=241

JKohonen
26.10.08, 11:23
Hei, tällaisia avainsanoja tuossa linkissäsi saattaisi olla, osaavat jatkakoon...

"Lahti"
"åld i" eli voisi olla "åldern i"
"K. Boken" eli kirkonkirjassa, mutta mitä lukee K:n edessä, gl?, gammal
"Linna"
"byalag"
Lahti ja Linna voisivat olla niitä taloja joita löytyy näistä samoista Ikaalisten kirjoista

Noita "åldern i" -merkintöjä näkyi olevan lähisivuilla muitakin.

JormaK

Heikki Särkkä
03.11.08, 17:00
i gl. B. (?) . Veikkaan vanhasta kirjasta löytyvän syntymävuoden (födelseår).

Rauni Paakkunainen
04.11.08, 22:03
Hei!
Nähdäkseni siinä on : fr(ån) Lahti år 96 ... ? i Linna byalag
ilmeisesti kysymysmerkkisanassa on bo.... eli asumiseen liittyvä ilmaus.
Rauni P

Heikki Särkkä
05.11.08, 08:46
Bosatt i Linna byalag.

tintti43
12.11.08, 20:57
Kiitos kaikille avusta....autoitte minut pattitilanteesta eteenpäin!

JKohonen
12.11.08, 22:25
Kiitos kaikille avusta....autoitte minut pattitilanteesta eteenpäin!

Millaiseen tulkintaan päädyit, noista erilaisista vastaussirpaleista(mme)?

JormaK