PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lukuapua, leski / ottopoika


tutkijaxi
01.03.23, 23:02
Tässä tutkitaan toiseksi alimpia yliviivattuja rivejä.
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=5813130308&aineistoId=1157131643

Konteksti: Jaakko kuolee 1750. Anna Mattsdr jää leskeksi mutta menee pian uusiin naimisiin ja poistuu tilalta.
Heikki Jaakonpoika on kerran yliviivattu mutta uudelleenmerkattu tilalle. Epäilen siis että Heikki jäi isovanhemmilleen ottopojaksi.
Mikä on tuo teksti hänen nimensä edessä?
Jos löydätte jotain mielenkiintoista Annan tiedoista vasemmasta kulmasta niin kertokaa myös.

Olisin myös kiinnostunut siitä mihinkä viitataan Seppälällä sivun otsikossa. "Haapasaari Wähä-Jala Seppälä ?". Mikä on tuo viimeinen sana?

lenaa
02.03.23, 23:07
"Mikä on tuo teksti hänen nimensä edessä"

Gåsse, nu svenska gosse. Vad det innebär kanske någon förhoppningnsvis någon annan vill förklara.

Lena A