PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Loimaalla seikkaileva Henric Henricsson


jariv
09.11.22, 23:52
Hei,


kaipaisin apua osaavimmilta käsialan tulkitsijoilta.


Tällä sivulla on 1776 syntynyt Henric Henricsson johon liitetystä tekstistä en saa juurikaan mitään irti ja se tietysti kiinnostaisi: https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=27355&pnum=372


Sama mies löytyy seuraavasta jaksosta ja nyt merkintänä on enää kaiketi "Liflander": https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=27356&pnum=417



Myöhemmin hän löytyy vielä Ladjomäen rippikirjasta ennen muuttoaan Punkalaitumelle ja merkintänä näyttäisi olevan "Lifländ": https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=27357&pnum=133


Punkalaitumen päässä mitään mielenkiintoista ei enää hänen kohdalleen ole merkitty.

jariv
10.11.22, 00:06
Sama mies vielä Luukkaan renkinä ja myöskin teksti josta en kyllä saa selvää: https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=27355&pnum=371

nieirj
10.11.22, 22:28
Olisiko viimeisessä linkissä: "ryss til nation"?

Essimi
12.11.22, 21:04
Ensimmäisessä linkissä jotakin tämän suuntaista: Rysk till nation. Kommer och wisar hos Pastor sin kunskap innan Com(union).

jariv
14.11.22, 23:48
Kiitoksia kovasti näistä. Venäläisestä on siis kyse. Voisikohan tarkemmin olla Liivinmaalta tuon toisen ja kolmannen linkin perusteella?

Juha
15.11.22, 08:02
Nimenomaan Liivinmaalta tullut


Juha