PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : lilla Spolander


tellervoranta
08.10.08, 13:41
Kokeilen liitettä Gustavus Nilsinpka Spolanderin kastetiedoista. Ennestään perheessä lapset Andreas, Nicolaus, Gerhardus, Petrus ja Egitius.
Syntymäaika 6.12.1741 Haukipudas. Tämä liittyy Spolander-ketjuun. Perheen jatkosta ei minulla tietoa.
Jos olisi mahdollista saada kastetiedot.Kiitos :)

Kerttu Korhonen
08.10.08, 14:58
Kokeilen liitettä Gustavus Nilsinpka Spolanderin kastetiedoista. Ennestään perheessä lapset Andreas, Nicolaus, Gerhardus, Petrus ja Egitius.
Syntymäaika 6.12.1741 Haukipudas. Tämä liittyy Spolander-ketjuun. Perheen jatkosta ei minulla tietoa.
Jos olisi mahdollista saada kastetiedot.Kiitos :)

Hei
Isä Nils Spolander "henkikirjoittaja" syntymäaikaa ei
äiti Clara Andersdr Hällberg 26.05.1708-29.01.1783
Andreas 12.09.1729
Nicolaus 06.01.1732 k 16.11.1783 Vaasssa
Gerhardus 14.02.1734 asunut Vaasassa
Petrus 14.04.1736 asunut Vaasassa
Ecidus 04.12.1738
Gustavus 06.12.1741 asunut Vaasassa

Terv KK

Kerttu Korhonen
08.10.08, 15:54
Heips
Synnyinpaikka oli Haukipudas. Asuintalo ei osunut katseeseeni. KK

Bodniemi37
08.10.08, 16:35
Jos olisi mahdollista saada kastetiedot.Kiitos :)

Hei!

Gustavin kastepäivä oli sama kuin syntymäpäivä eli dito dato. Kauempaa eli Uudestakaarlepyystä etc. kutsutut kummit eivät näemmä päässeet tilaisuuteen; heidän sijastaan kastetodistajina toimivat paikkakuntalaiset, joiden kaikkien sukunimistä(?) en saanut selvää:

Testes: Adjunctus Ministerii Herr Johan Wervenius, Handelsman i Nycarleby Hr Petrus Hälberg, men i dess ställe Simon Pietilä, Munsterskrifvaren Hr Egidius Spolander, men i des ställe Pehr Mannila. Madam Caisa Brask ifrån Nycarleby, i des ställe Hr Klockarens hustru Catharina Asp. Madame Annina Spolander eller Lund, men i hennes ställe stod Peer Mannilas hustru Caarin ?. Jungfrun Caisa Gertrud Ruuth, och is des ? stod Caisa? Mannila.

tellervoranta
08.10.08, 18:11
Jopa oli kimuranttia :p:. Ajattelin laittaa tämän siksi, josko jokin sukulaisuussuhde kahden Spolanderin välillä selkiäisi.

Se ainakin selvisi, että minulla on edessä paljon läksyjä päästäkseni tuollaiseen tulkintaan. :rolleyes:;)

Bodniemi37
08.10.08, 18:35
Ajattelin laittaa tämän siksi, josko jokin sukulaisuussuhde kahden Spolanderin välillä selkiäisi.


Hei!

Saattoipa jotain selvitäkin, sillä kummiksi kutsuttu katselmuskirjuri Spolander oli ihan ilmeisesti kihlakunnankirjurimme veli. Siteeraanpa jälleen kappaleen matkaa toisessakin viestiketjussa lainaamaani Genealogia Spolanderianaa, http://www.schuberth.se/dokumentarkiv/spolander.htm:

"I L. Bygdén: Härnösands Stifts Herdaminnen, d. I, är före de för prästmannen Nils Jonae Spolander upptagna barnen: }Ægidius, mönsterskrivare,..."

tellervoranta
09.10.08, 10:17
Mitähän noiden kysymysmerkkien paikalla? onko Caarin enka, entäs viimeisessä och i des....:confused:

Hei!

Gustavin kastepäivä oli sama kuin syntymäpäivä eli dito dato. Kauempaa eli Uudestakaarlepyystä etc. kutsutut kummit eivät näemmä päässeet tilaisuuteen; heidän sijastaan kastetodistajina toimivat paikkakuntalaiset, joiden kaikkien sukunimistä(?) en saanut selvää:

Testes: Adjunctus Ministerii Herr Johan Wervenius, Handelsman i Nycarleby Hr Petrus Hälberg, men i dess ställe Simon Pietilä, Munsterskrifvaren Hr Egidius Spolander, men i des ställe Pehr Mannila. Madam Caisa Brask ifrån Nycarleby, i des ställe Hr Klockarens hustru Catharina Asp. Madame Annina Spolander eller Lund, men i hennes ställe stod Peer Mannilas hustru Caarin ?. Jungfrun Caisa Gertrud Ruuth, och is des ? stod Caisa? Mannila.

tellervoranta
09.10.08, 20:27
......ei ole enka, mutta mitä? Jos olisi saman Peer Mannilan vaimo, pitäisi olla kai Grekilä, muttei ole. Husuka??? Pusula on Haukiputaalla. Entäs Possakka.
......olisiko tuon tyttären kohdalla...sittenkin stället :cool: