PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : tuomiokirja, Nurmes


hatuul
23.01.20, 11:27
Hei! Pyytäisin apua tuomiokirjan tulkintaan:
Kihlakunnanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat (http://digi.narc.fi/digi/dosearch.ka?amtun=36048.KA) > Käkisalmen läänin tuomiokunnan renovoidut tuomiokirjat (http://digi.narc.fi/digi/dosearch.ka?atun=315685.KA) > Varsinaisten asioiden pöytäkirjat (http://digi.narc.fi/digi/dosearch.ka?sartun=213138.KA) > Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1695-1695 (KO a:16) (http://digi.narc.fi/digi/hak_view.ka?hakid=23218)



http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3730368

Vähäisillä vanhan ruotsin ja vanhan käsialan taidoillani katsottuna kantajina ovat Nils Turuinen Lipinlahdesta ja veljensä Michel Turuinen samasta sekä vastaajana on vainaja .. Michel Turuisen leski (mikä mahtaa olla sahl-sanan jälkeen…?) Lijsa Olhsdotter Mickoin. joka nyt naimisissa Michel Tolvasen kanssa Ylikylästä. Luinko oikein ? Sitten minulle riittäisi tieto, että mistä asiasta on ollut kysymys. Toki tarkempikin tulkinta otetaan kiitollisuudella vastaan.
Tuula H.

Tapani Kovalaine
23.01.20, 14:33
Voisivatko jutussa olla kantajapuolella Niilo Turunen ja hänen veljensä, edesmenneen Mikko Turusen perilliset? Vastaajana voisi olla Niilon velivainajan Mikko Turusen leski Liisa Ollintytär Mikkonen, joka on vuoden verran ollut aviossa Mikko Tolvasen kannsa ja he asuvat Ylikylässä.

JouniK
23.01.20, 14:42
Kyseessä ei ole riita, vaan perintösopimuksen vahvistus. Liisa ja hänen miesvainaansa veljet ovat keskenään sopineet, paljonko Liisa saa miehensä perintöosuudesta. Maksu suoritettiin rukiina.

Ei siis ollut vastaajaa eikä kantajaa, eikä mitään tuomittu, vaan kysymys on siitä, että kaukaa viisaat kirjauttivat sopimuksensa käräjäpöytäkirjaan. Tavallinen kansahan ei pystynyt laatimaan asiakirjoja.

hatuul
23.01.20, 15:02
Kiitos paljon molemmille vastaajille. Pääsen nyt ainakin vähän eteenpäin "probleemassani" kun tiedän, mistä on ollut kysymys ja että vuoden verran on Liisa ollut uudessa aviossa.
Tuula H

JouniK
23.01.20, 16:08
vuoden verran

Jos tarkkoja ollaan, tätä ei sanota pöytäkirjassa, vain että …, som nu ähr igen gift med Michel Tolfwain

hatuul
23.01.20, 17:39
Kiitos oikaisusta. Aprikoin, olisiko Liisa kuitenkin jäänyt leskeksi melko hiljattain ennen käräjiä (helmikuu 1695) vai voiko yhtä hyvin olla kulunut useitakin vuosia eka miehen kuolemasta...
Nuo Turusten etunimet Nils (vai sittenkin Mats ?) , veli Michel ja vainajaveli (?) Michel myös mietityttävät, että täsmääkö siinä sukulaisuhteet... Tuskin olisi ihan harvinaista, että on mennyt jokin nimi väärin !? Yksi muutoin sopiva Turunen on samassa pitäjässä haudattu tammikuussa 1693, mutta oli Matti Turunen. Turusia toki paljon Nurmeksessa ja Pielisjärvellä.

Tuula H