PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Karjaan vihityt


Leo K
21.10.19, 16:45
Karjaan vihityt 7.10.1752

http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=8686158

Mielestäni lukee seuraavaa: (Olenko tulkinnut oikein?)
Anders Andersson i Dönsby
Greta Henricsdr ifr ? Mistähän kylästä/talosta?

Leo Koskinen

OlaviH
21.10.19, 17:22
Sanoisin Gretan kotipaikka olevan Landsbro. Dönsby ja Landsbro ovat naapuri kyliä

Leo K
21.10.19, 17:54
Kiitos vastauksesta. Minäkin tavailin L:llä alkavaa sanaa.
Enpä löytänyt Gretalle vanhempia, rippikirjat ovat vähän puutteellisia tuolta ajalta.

Jernman
21.10.19, 17:59
Tulkitsisin Gretalle ifr Kansbacka.

Juha
21.10.19, 19:35
Ei ole olemassa kylää Landbro. Sillä tarkoitetaan vain Maasiltaa, talo oli jossain niillä main.




Juha

JaskaS
21.10.19, 20:04
Tulkitsisin Gretalle ifr Kansbacka.
Hieman ylempänä on selvemmin Hindrich Nielsson i Kansbacka.

:) Jaska

Leo K
21.10.19, 20:53
Kyllä ,Kansbacka Storgård tärppää.

Greta Henricsdr 1729-16.21808 Backby Tapper
Gretan vanhemmat:
Bonde Henrich Nilsson 1701-26.5.1774
vih.?
Äiti on hakusessa??
Isän vanhemmat:
Nembdeman Nils Hindrichsson 1669-21.5.1749
vih.
Margareta 1668-1742

Kiitoksia auttajille!