Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Karjaan vihityt
Karjaan vihityt 7.10.1752
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=8686158
Mielestäni lukee seuraavaa: (Olenko tulkinnut oikein?)
Anders Andersson i Dönsby
Greta Henricsdr ifr ? Mistähän kylästä/talosta?
Leo Koskinen
Sanoisin Gretan kotipaikka olevan Landsbro. Dönsby ja Landsbro ovat naapuri kyliä
Kiitos vastauksesta. Minäkin tavailin L:llä alkavaa sanaa.
Enpä löytänyt Gretalle vanhempia, rippikirjat ovat vähän puutteellisia tuolta ajalta.
Tulkitsisin Gretalle ifr Kansbacka.
Ei ole olemassa kylää Landbro. Sillä tarkoitetaan vain Maasiltaa, talo oli jossain niillä main.
Juha
Tulkitsisin Gretalle ifr Kansbacka.
Hieman ylempänä on selvemmin Hindrich Nielsson i Kansbacka.
:) Jaska
Kyllä ,Kansbacka Storgård tärppää.
Greta Henricsdr 1729-16.21808 Backby Tapper
Gretan vanhemmat:
Bonde Henrich Nilsson 1701-26.5.1774
vih.?
Äiti on hakusessa??
Isän vanhemmat:
Nembdeman Nils Hindrichsson 1669-21.5.1749
vih.
Margareta 1668-1742
Kiitoksia auttajille!
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.