PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Mikä sana v. 1692 tuomiokirjassa


SiniTuulia
08.06.17, 10:19
Jaakko myönsi saaneensa setänsä perinnöstä kuuden markan (?) arvoisen minkä...? (Vihreällä ympyröity kohta)

tkukkonen
08.06.17, 12:54
minusta rinkulassa on enemmän kuin yksi sana: ... der på 1 ?orpa ...

kun tekstiotos on kovin pieni niin en löydä vertauskohtaa, josta päättelisin alkukirjaimen

SiniTuulia
08.06.17, 14:07
Tässä linkki:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3864888

Matti A. Nieminen
08.06.17, 19:01
Hei

Näkisin siinä sanan "wepa" eli suomeksi vaikkapa raanu, joka siis oli kuuden markan arvoinen.

Terveisin
Matti Nieminen

SiniTuulia
09.06.17, 17:09
On myös ehdotettu torppaa, mutta onko torppa voinut olla kuuden markan arvoinen...?

Matti A. Nieminen
09.06.17, 18:19
Hei

Alkukirjain ei ole t, vaan tälle kirjurille tyypillinen kaksois-w, joka näkyy lähes joka aukeamalla.

Katso vertailun vuoksi aukeaman 9 oikeanpuoleista sivua.

http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3864886

14. rivi alkaa sanalla "wälb", jossa on sama alku-w kuin "wepa"-sanassa.
15. rivi alkaa sanalla "wäl", jossa taas sama alku-w.
Saman aukeaman vasemmalla sivulla:
6. rivi ylhäältä Wähikälä
12. rivi ylhäältä wådh
7. rivi alhaalta wälförståndig
6. rivi alhaalta wällärde

Terveisin
Matti Nieminen

SiniTuulia
09.06.17, 19:26
Kiitos! Minä käännätin tämän pätkän aikanaan kääntäjällä, ja hän käänsi tuon kohdan torpaksi. Mutta se tuntui minusta oudolta ja kyllähän tuo raanu sopii paljon paremmin kuvaan.