JouniK
29.04.16, 15:21
Kuhminen (Kuhmis) on kylä Perniössä. Kuhmoinen (Kuhmois) on pitäjä Hämeessä.
Agricolan seurakuntaluettelossa Kuhmoinen on Kwmos.
Eräässä asiakirjassa vuodelta 1414 Kuhminen on sekin muodossa Kumos:
Thet skall allom witterligit wara, att thet sin jagh Erich af Kumos, lagmans doom hafwandis öfver öster Nylandh å herr Clavus Fläminge riddares wegna, ting hölt med almogen i Perno a[r]eno epter Gudz bördh MCDXIIII, sabbato ante dominicam Reminiscere, i herr Tord... (FMU 1428)
Nämä ovat tietysti yksittäisiä merkintöjä, jotka voivat olla virheellisiä, mutta on silti mielenkiintoista että Kuhminen ja Kuhmoinen on joskus kirjoitettu samoin. Kummitteleeko taustalla yhteinen kantasana?
Kuhmoisten nimen on selitetty tulevan sanasta kuhma, joka on sama kuin nykysuomalaisittain kuuma/kuumo, ruotsalaisittain kirjoitettuna kumo. Sanan on ajateltu viittaavan korkeaan paikkaan tai merkkituliin. [Kuhmoisten korkein asutus oli muuten Valkiala, viittaus tuleen sekin.]
Onko tälle Perniön Kuhmisen nimelle muunlaisia selityksiä? Tai Kumon (= Kokemäki)?
Agricolan seurakuntaluettelossa Kuhmoinen on Kwmos.
Eräässä asiakirjassa vuodelta 1414 Kuhminen on sekin muodossa Kumos:
Thet skall allom witterligit wara, att thet sin jagh Erich af Kumos, lagmans doom hafwandis öfver öster Nylandh å herr Clavus Fläminge riddares wegna, ting hölt med almogen i Perno a[r]eno epter Gudz bördh MCDXIIII, sabbato ante dominicam Reminiscere, i herr Tord... (FMU 1428)
Nämä ovat tietysti yksittäisiä merkintöjä, jotka voivat olla virheellisiä, mutta on silti mielenkiintoista että Kuhminen ja Kuhmoinen on joskus kirjoitettu samoin. Kummitteleeko taustalla yhteinen kantasana?
Kuhmoisten nimen on selitetty tulevan sanasta kuhma, joka on sama kuin nykysuomalaisittain kuuma/kuumo, ruotsalaisittain kirjoitettuna kumo. Sanan on ajateltu viittaavan korkeaan paikkaan tai merkkituliin. [Kuhmoisten korkein asutus oli muuten Valkiala, viittaus tuleen sekin.]
Onko tälle Perniön Kuhmisen nimelle muunlaisia selityksiä? Tai Kumon (= Kokemäki)?