Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lukuapua Tampereen tuomiokirkkosrk
Ilona Kaski
05.01.16, 00:32
Sivun alaosassa on Erik Eriksson Saarikosken huomautussarake kirjoitettu täyteen vallan mikroskooppisella käsialalla. Onko tästä mahdollista saada selvää?
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/tampereen_tuomiokirkkoseurakunta/rippikirja_1878-1887_mko182-206/547.htm
Miisamaija
05.01.16, 00:47
Ctrl +/- auttaa tekstin koon muuttamisessa./R :)
1871 merkintä on laittomasta paloviinan myynnistä. Paikkakunnan täytynee olla Lappajärvi, vaikka minä en siinä L-kirjainta tunnistakaan.
1871 af H[ärads] rätt i [Lappajärvi?]… bötf f olofl brän[... sanan loppu jää kaarisulkeen alle, mutta helppo arvata] försäljning
Ilona Kaski
05.01.16, 14:42
Kiitos. Viinabisneksiä on varmaan ollut.
Olen erottavinani sanan blodsåra toisella rivillä. Täytyypä tutkia löytyykö tuosta jotain aikaisempaa merkintää.
Heikki Särkkä
06.01.16, 09:45
1865 af Rätten i Kajana (Wirtasaari) fälld till ansvar för store blodsårs tillfogande, störande af marknadsfrid ---
...och olofligt bärande af knif...
Aivan kuin Kajaanin raastuvanoikeuden perässä olevissa suluissa olisi myös lainausmerkit, luin sanan "Pietarsaari". Mutta mitä se tarkoittaa? Voiko se olla oikeusjutun nimi?
Terveisin
Minna K.
Kaarlo Mikael
06.01.16, 12:50
Pietarsaari siitä minunkin mieleeni tuli, vaikka alkukirjain on kummallisen näköinen. Kyseessä oli Kajaanin kihlakunnanoikeuden (H rätten) alueeseen kuuluva juttu. Oheisessa jutussa on ko. alueen kartta, mutta myös toimialueen laajuus esitetty. Sen mukaan olisi hyvinkin voinut olla Pietarsaari, jossa juttua käsiteltiin.
http://www.vanhakartta.fi/historialliset-kartat/laeaenin-ja-kihlakunnankartat/**mapview?handle=hdl_123456789_24841
Erik Eriksson asui siihen aikaan perheensä kanssa Kauhavalla Ylikylän Saarikosken talossa, kotonaan. Kauhavan rk:ssa 1854-60, P. 595, on Erikin huomautussarakkeessa merkintä: No 1026, joka ilmeisesti tarkoittaa rangaistuskirjan tapausnumeroa. Kirjaa ei ole netissä.
Mikko Laaksonen
Ilona Kaski
06.01.16, 23:20
Kiitos, pääsin itsekin vähän isomman ruudun ääreen ja tuoltahan se näyttää. Mutta olisiko "Pietarsaari" kirjoitettu suomeksi kun merkintä on muuten ruotsiksi?
Rikoskirjamerkinnän etsintä jää odottamaan tulevia aikoja.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.