PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Vehmaan SAY: kanssa apua?


Anteroinen
23.11.15, 21:47
En saa kunnolla selvää näistä vihreistä lisäyksistä ja niitten merkityksistä mitä on tehty Ukkilan Heikolan SAY:ssä.

Tulkintani ovat:

Johan Hindrichsson äger släktnigens ting. – Johan Henriksson omistaa sukulaisensa juttuja.

Henr. Reutu upt. af Zachris Jacobss. t. sk. 1700. – Henrik Reutu korvattiin Zacharias Jacobssonille 1700.

Hend. Johansson döts utfallig Anna ea dödh – Henrik Johansson kuoli hyökkäyksessä, leski Anna kuoli.

Näissä pitemmissä teksteissä on niin paljon sanoja joille en löytänyt mitään järkevää käännöstä, että käännösyrityksistä tuli sekavaa huttua. Ensimmäisessä kai Johanin leski Walborg on häärännyt jotain talon kanssa niin, että se tulee Henrik Reudulle. Toisessa ilmeisesti puhutaan Maria Heikolan surkeasta tilanteesta.

Befallen man Henrich Reutu upt. ett crono förlammat hu i Uckila by som Johans ea Walborg härtil beruhl en ben d. Olof det allra först beruhl en ayma Henddend. o. sidet Johan Hendersson det emottaget sk. 694.

h. Maria Heikola oförmågen emedan Br.skapen för henne stort, jämwähl henne man för Ryttare blifwit uttagen alls ingen hier 7. huts bruuk haft

Mistä mahdollisesti löytäisi näitten alkuperäistekstit? Mihin vihreä väri viittaa?

Linkit

http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=1216034 – Ukkilan Heikola 1674–1693
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=1214435 – Ukkilan Heikola 1694–1713

Juha
23.11.15, 22:36
Tästä löytyy vastaus moniin kysymyksiin;



http://www.narc.fi/Arkistolaitos/SAY/SAY_opas.pdf

Ossian
24.11.15, 13:20
En saa kunnolla selvää näistä vihreistä lisäyksistä ja niitten merkityksistä mitä on tehty Ukkilan Heikolan SAY:ssä.



Mistä mahdollisesti löytäisi näitten alkuperäistekstit? Mihin vihreä väri viittaa?

Linkit

http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=1216034 – Ukkilan Heikola 1674–1693
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=1214435 – Ukkilan Heikola 1694–1713
Hei,

Löysin ikivanhoista sukututkimuskurssimuistiinpanoistani tuollaiset 'värimääritelmät'


Vihreä yleensä Autiotilaluettelot, mutta sitä on käytetty myös merkittäessä tietoja eräistä Varsinais-Suomea koskevista säteriluetteloista.
Punainen Kymmenysluettelotiedot ( 1500-luvun ja 1600-luvun alun osalta on käytetty tehtäessä merkinnät ruokalisäluetteloista)
Sininen Maakirjat ja lampuotiluettelot (-1636- oli ruskea?), henkikirjatiedot
Violetti Erikoisluetteloista saadut tiedot

Värien käytössä ei kuitenkaan eri pitäjien osalta ole ollut mahdollista saada täyttä yhtenäisyyttä. Pitäjien ensimmäisissä yleisluetteloniteissä sekä niissä niteissä, joissa värien käytössä on tapahtunut muutoksia, on tavallisesti merkinnät siitä, miten värejä on käytetty.

Ystävällisesti
Ossian Mesterton (http://www.mesterton.net)
of that (http://www.mesterton.net/kolmensuora.htm) Ilk

Matti A. Nieminen
24.11.15, 21:20
Mistä mahdollisesti löytäisi näitten alkuperäistekstit?
Hei

Tässä noiden kahden pitemmän jutun alkuperäiset:

Befallningsman Henrich Reutu:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=10457748

Hustru Maria Heikola (Rästiluettelo, kolmas henkilö ylhäältä):
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=11094702
Suomennos: "Tunnustaa rästin, mutta valittaa varattomuuttaan, koska hänen karjansa on kuollut. Myös hänen miehensä on otettu ratsumieheksi eikä hänellä ole mitään apua tilan viljelemiseksi. Lautakunta kokee, ettei hän kykyne maksamaan tätä rästiä."

Terveisin
Matti Nieminen

Anteroinen
25.11.15, 22:03
Kiitän paljon vastauksista!

Svidis
06.01.16, 23:09
1676: Johan Hindrichss äger slätt ingenting = ei omista mitään
1703: Hend. Johanss dött utfattig = kuollut rutiköyhänä