PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Tulkinta-apua käräjätekstiin


Miisamaija
21.06.15, 20:16
Pyytäisin tulkinta-apua. En ole varma ketä henkilöä tarkoitetaan kulloinkin. Seuraava askel onkin sitten alkuperäinen teksti.

Ylioppilasmatrikkeli 1640–1852
Tiuralan, Kurkijoen ja Räisälän käräjät 13.–21.3.1705 s. 103
(Amptman Wälförståndig Eskill Pirhoin framkom Och å sin Broders Rådh Och handellsmans i Kexholm nu warande i Tavastlandh Dotters Anna Elisabetha Pirhoins wägnar berättade det Furiaren af H:s Exell: H: Baronens Generaldens Och Gouverneruens högwälborne H: Otto Wellinckz Infanterie Regemente Och Caiptain Wälb:ne Jacob Johan Frasers Compagnie Hans Ritz utj Bondens Nils Laukains if:n Kilppola by Pigans Maria Petters dotters præsence i förledne Wåhr uthfäst sig Echta henne);

http://www.helsinki.fi/ylioppilasmatrikkeli/henkilo.php?id=2535

Miisamaija
21.06.15, 20:50
Lisäys. Olen kiinnostunut eniten Eskill Pirhoisesta, josta etsin tällä hetkellä lisätietoja. Mitkä alueen Eskill Pirhoiset ovat sama henkilö? Tässä tekstissä, mikä viittaus koskee häntä, mikä veljeä?

Miisamaija
21.06.15, 23:42
Amptman Wälförståndig Eskill Pirhoin framkom Och å sin Broders Rådh Och handellsmans i Kexholm KUMPI VELI nu warande i Tavastlandh ANNA HÄMEESSÄ? Dotters Anna Elisabetha Pirhoins wägnar berättade det FURIAREN? Furiaren af H:s Exell: H: Baronens Generaldens Och Gouverneruens högwälborne H: Otto Wellinckz Infanterie Regemente Och Caiptain Wälb:ne Jacob Johan Frasers Compagnie Hans Ritz UTJ? utj Bondens Nils Laukains if:n Kilppola by Pigans Maria Petters dotters præsence i förledne Wåhr uthfäst sig Echta henne);

Miisamaija
22.06.15, 00:00
UtJ taitaa olla ut i; talonpoika Nils Laukaisen luona. Pitää lukea näemmä ääneen.

vainoh
22.06.15, 10:04
Tämä tulkinta voi nyt mennä pieleenkin ... mutta noin suunnilleen:

Asianosaisina Amptman Eskill ja majoittaja (aliupseeri) Hans Ritz (Wellinkin rykmenttiin kuuluvassa Fraserin komppaniassa).
Eskil edusti veljentytärtään Anna Elisabetia.
Nimeltä mainitsematon Eskillin veli oli raatimies ja kauppias Käkisalmessa, mutta nyt Hämeessä.
Ritz oli kihlannut Annan edellisenä keväänä, tapauksen todistajan oli Maria Pekantytär.
Maria oli Niilo Laukkasen luona/piikana Kilppolan kylässä.

Miisamaija
22.06.15, 10:31
Kiitos, olet varmaan oikeassa, että veli oli Hämeessä. En ole vielä saanut tolkkua alueen eri Pirhoisista ja sukulaisuussuhteisistaan.