PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Selvitysapua kaivataan


Pekka Hellemaa
02.05.14, 14:23
Tämän linkin takaa 1359:63 (http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=1851882) löytyy Kaarinan käräjillä 13.10.1579 käsitelty juttu, jonka litterointi ei minulta oikein onnistu. Harmillisempaa tietysti on se, etten pääse perille siitä, mistä jutussa tarkkaan ottaen oli kysymys. Kukahan osaisi auttaa?

Tässä litterointiyritykseni:Felttis per Jonssonns Saak i lille terffw till 40 marcher för våldz-
wercke hann emott Jacop skippare borgare i åbo hadhe bedriffuitt och
medh vithne bevijsth, och yterligare endoch emotth konung:e ma:ttz
breff honom för:ne inrop aff högbe(mäl)te k: m: vtgiffuitt så h: n:
konung:e ma:ttz hög???????heett hadhe ho:m tagitt till k:??enn
och försuar, thz hann efftherbemelltte per Jonssonn endog fasth
ogilladtt och till ???hz giordtt Haff:r och effther Swerigis
lag bliff han fachtt aff lijffuett som thz befinnes uthi konug:z
balckenn i thenn 31 Capittell, Thett Hann endoch effther herbe
Sochuns mendz förbönn skull bleff benådder till lijffuett, men
och hanns saack bleff och förskonntt och benåddere efft: 12 Mans
R(ansak)ann

Heikki Särkkä
02.05.14, 16:57
Muutama ehdotus kysymysmerkkien kohdalle:

5. r. högmechtigheet, k(är)heeten
6. r. oftabemelltte
7. r. inthet
8. r. bleff han sachtt ...
9. r. heele /(Sochuns) ...
10. r. benådder (sanan jälkeen pilkkua tarkoittava välimerkki)

Ymmärtäisin, että kuningas halusi puolustaa syytettyä, mutta tämä ei hyväksynyt puolustusta, vaan teki sen tyhjäksi (till inthet giordt hafwer). jolloin hänet tuomittiin kuolemaan, mutta armahdettiin koko pitäjän miesten
anomuksesta. Sakot annettiin myös anteeksi lautamiesten tekemän tutkinnan jälkeen.

Matti A. Nieminen
02.05.14, 18:43
Tässä vielä yksi lisäys Heikin korjauslistaan:

Kun 4. rivin "inrop" tilalle vaihdetaan "iacop" eli Jacob, tulee koko teksti täysin ymmärrettäväksi.

Lill-Tervon Per Jonsson tuomittiin 40 markan sakkoon väkivallasta, jota hän oli harjoittanut Turun porvaria, laivuri Jakobia kohtaan ja mikä todistajien avulla oli toteen näytetty.

Jacobille "honom för:ne iacop" oli annettu kuninkaallinen suojeluskirje, jolla kuningas oli ottanut hänet kuninkaalliseen turvaansa ja suojelukseensa "hadhe ho:m tagitt till k: hegnn och försuar".

Tämän kirjeen oli kuitenkin useinmainittu Per Jonsson vakaasti kieltänyt ja mitätöinyt "hann offtabemellte per Jonssonn endog fasth ogilladtt och till inthz giordtt Haff:r", minkä vuoksi hänet tuomittiin kuolemaan Ruotsin lain kuninkaankaaren 31. kappaleen mukaan. Kuitenkin koko pitäjän miesten rukousten vuoksi hänet armahdettiin, ja hän säästyi myös sakoilta 12 miehen lautakunnan tutkinnan jälkeen.

Olisiko tuo "tillintetgjordt" merkinnyt 1500-luvulla jopa suojeluskirjeen fyysistä tuhoamista, koska seuraksena oli kuolemantuomio?

Terveisin
Matti Nieminen

Matti A. Nieminen
02.05.14, 19:38
Kristofferin maanlain Kuninkaankaaren 31§ mukaan kuolemantuomioon ei näköjään tarvittu itse kirjeeseen kajoamista. Riitti kun ei noudattanut sen sisältöä "sen pälle tekä wahingota iong kuningas on ottanut rauhans, auiomen kirians cansa":

31. Ionga kuningas on ottanut rauhans. Ioca sen pälle tekä wahingota iong kuningas on ottanut rauhans, auiomen kirians cansa, ios hän fangitan ia täydhellisilla toimituxilla ia Todhistailla tule woitetuxi, hän on cadhottanut sekä hengens että maanpälisens, ia ottakan oikea perilinen hänen maansa nijstä <<maanpelisistä>> maanpälistä ottakan synsanoia colmann~exet, ia kuningas caxi osa, eli se iolla kuningan duomio on. Ios hän ricko rauhan tätä lakia wastoin, paratkan ia maxakan lain iälkin, ia olkon mistanutt kuningan rauhan, sijnä aiasa.

Terveisin
Matti Nieminen

Pekka Hellemaa
03.05.14, 13:56
Kiitän Heikki Särkkää ja Matti Niemistä ystävällisestä avusta! Teidän ansiostanne pöytäkirjan sisältö on nyt minullekin auennut. Samalla sain lisäoppia vanhojen käsialojen lukemiseen.

Uusia kysymyksiä herää sitä mukaan kuin vanhat saavat vastauksensa. Tässä tapauksessa tuo suojelukirje antaa ajattelemisen aihetta. Kuvittelen, että henkilö tai henkilöryhmä itse oli aloitteellinen tarvitessaan erityistä suojelusta. Jaakko laivurin jutun pöytäkirjasta ei ilmene, koskiko siinä mainittu suojelukirje vain häntä vai jotain tiettyä ihmisryhmää; siitä ei myöskään selviä, miltä tai keneltä kuningas häntä suojeli.

Mistä löytäisin lisätietoa kuninkaan suojelukirjeistä. Itse kirjeet löytynevät registratuurasta, mutta aika toivotontahan yksittäisen kirjeen etsiminen sieltä on.