Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Sam. Jukarainen
Mitähän lukee koko rivillä Sam. Jukaraisen kohdalla?
Itse olen saanut selville, että NB=Nybyggare ja että joku juttu Venäjällä.
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=5579487
eeva häkkinen
10.10.13, 11:19
Minusta tässä NB tarkoittaa suunnilleen samaa kuin "Huom!", tittelinä Res.karl, Fri Enkling (olisko vapaa uuteen avioon?) ja sitten Rymt till Ryssland eli karannut Venäjälle
Vai Lös Karl? Muuten tulkitsen samoin kuin Eevakin.
eeva häkkinen
10.10.13, 11:30
Hyvä huomio, Ulla, saattaapa hyvinkin olla Lös tai jopa Löse Karl. Kovin hyvinhän tää sana ei näy.
Niin, ja edellinen arvaus tarkoittaisi reservisotilasta, jälkimmäinen irtolaista.
Kiitos,
Löse karl (=irtolainen?) on varmaan oikein, ja että vapaa leski ja karannut Venäjälle.
Samulin vaimo kuoli 1793. Samuli oli vienankarjalaisen laukkukauppiaan poika, joten ei ihme, että hän karkasi takaisin synnyinseudulleen.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.