PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lyhenteiden merkitys?


Ulla Juva
07.09.13, 21:15
Mitä tämä teksti oikein merkitsee? Kuoli Viipurissa 18.5.1868, mutta on liikaa lyhennyksiä, jotta voisin olla varma merkityksistä.
Löytyy Muolaan kirkonkirjoista, sidos 18 (1868-1879) sivu 458, rivi 5

Mikä on Korrektionshuset?

Tallennettuja huomautuksia 2 kpl. (1/2) KUOL kuolinmerkinnät Dog å Korrektionshuset i Wi- borg 18.5.1868 enl. bet. no:16 för 1868. (2/2) MUUT muut huomautukset Se gl.B. 2.D:n anm. no: 32. Puolisot: Eva Johansdr. Tonder Ei muita tallennettuja tietoja.

Marjapuu
08.09.13, 17:01
Korrektionshus on kuritushuone. Tämä henkilö on siis kuollut Viipurin kuritushuoneessa (tekstin mukaan lähdetietona todistus n:o 16 vuonna 1868). Käytännössä Viipurin kuritushuone oli jonkinlainen kasvatuslaitos. Virallisesti nimi oli suomeksi Viipurin työ- ja ojennushuone.

Muissa huomautuksissa viitataan vanhan (gamla =gl.) B. (Boken) -> siis edellisen (rippi)kirjan toiseen osaan (2. delen = D:n) ilmoituksen (anmälning = anm.) numeroon (no) 32.

Ulla Juva
09.09.13, 08:07
Tässä on sivu johon tuossa rangaistuksessa viitataan. Taas sitten seuraava kysymys. Nämä lyhenteet ovat minulle ongelmallisia.

Olen menossa hänen pojanpojan pojan hautajaisiin lähiaikoina. Tuskin muistopuheessani tästä mainitsen, mutta kiva olisi tietää.

Muolaa rippikirja, 1858-1867, Vuosalmi Torppareita Itsellisiä s. 680
Mikko Toikka

Mistä tämä todistus 16 ja ilmoitus 32 löytyvät. Rippikirjan sivuhuomautuksista löysin jotain tekstiä.

tkukkonen
09.09.13, 10:58
Tässä viitataan sivuun 153 ja vuoteen 1865 joka on tulovuosi tälle sivulle. G B eli vanha kirja (ts ennen vuotta 1861) osa 2 mainitaan ja siinä tuo huomautus 32. Mene siis vielä edelliseen rippikirjaan.

Todistusta nro 16 tulisi hakea sieltä, missä ovat saapuneet muuttotodistuksetkin, jos se aineisto on säilynyt arkistossa. Useinhan ne puuttuvat.