PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Ruotuluettelo 1626


jwesteri
28.04.13, 15:10
Hei,
mitähän lukee kahden Rautalammilta kotoisin olevan isännän nimen perässä liitteellä, vuodelta 1626 olevassa ruotuluettelossa? Ikäloppuja (uthgammal) he ovat, mutta mitä muuta?

jwesteri

JaskaS
28.04.13, 15:34
SAOB (http://g3.spraakdata.gu.se/saob/)antaa sanalle tarmlopp synonyymin tarmbråck, jolle taas Ahlman (http://archive.org/details/svenskfinskordb00ahlmgoog) antaa suomennokset: suolikohju l. -mulkku, suolenmuljahus.

:) Jaska

Bodniemi37
28.04.13, 16:46
SAOB (http://g3.spraakdata.gu.se/saob/)antaa sanalle tarmlopp synonyymin tarmbråck, jolle taas Ahlman (http://archive.org/details/svenskfinskordb00ahlmgoog) antaa suomennokset: suolikohju l. -mulkku, suolenmuljahus.


Aulis Oja tulkitsee sanan tarmlopp tyräksi artikkelissaan Istunmäen Varikset 1500- ja 1600-luvulla, http://www.genealogia.fi/genos/46/46_1.htm.

Terveisin,

jwesteri
29.04.13, 09:12
Hei!
Isot kiitokset vastaajille!
Kyseiset isännät ovat siis ikäloppuja ja tyrän vaivaamia. Miksihän heidät on ylipäätään merkitty ruotuluetteloon? Pekka Westerinen on tuolloin jo yli 60-vuotias. Eikös ruotuluetteloon periaatteessa merkitty vain 15-40 -vuotiaat miehet?

jwesteri

Kimmo Kemppainen
29.04.13, 10:45
Ainakin Pohjanmaalla ensimmäisiin ruotuluetteloihin todella merkittiin myös aivan vanhat miehet. Niinpä, heidän palveluskelpoisuuteensa tyrät tuskin enää vaikuttivat. Tästä kuverikkoisten pappojen luetteloinnista me sukututkijat tietenkin kiitosta edeskannamme tunnollisille kirjureille.
Kimmo Kemppainen