PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Tarkastus 1742-1743


tkukkonen
24.03.08, 10:54
Pikkuvihan jälkeisiä kruununtilojen vahingontarkastuksia luettelossa ES2696 NIDE9949 itäisellä Lappeella.

Pari sanaa enää puuttuu.
Olisiko wexten tai vexten mystinen sana jossa on x keskellä?
Ja jos on, tarkoittaisiko se satoa? Nykyisin ei käännös menisi noin.

Uudelleenarviointi muissa kohdissa tervetullutta.

Tillander
24.03.08, 18:34
Hei,
kyllä se mystinen sana mielestäni on "wexten" ja tarkoittaisi 'satöa', mitä pelloilla on kasvanut. Ensimmäisen´lauseen toinen sana on minulle liian suttuinen, jotain satoon ja karjaan rinnastettavaa se on.

Viimeinen kohta alkaa "Dragone Stom men af ...." , tuo "Stom" on kiusannut minuakin joskus, esiintyi maakirjassa tai manttaaliluettelossa. En muista ihan tarkkaan miten se käännetään, kantatila tms., siis se tila joka ensisijaisesti vastaa ratsupalvelusta mahdollisten aputilojen turvin. Eli tässä tapauksessa 'Kantatila jolla kuitenkin vähäiset...'
terveisin

AnttiL
24.03.08, 20:27
Hemmanet tåhl intet högre Ränta; åboen mist all egendom så wel års wexten som boskap och annan lös egendom till uphielpande föreslås 4. åhrs frihet.
Talo ei kestä korkeampaa veroa; asukas menettänyt kaiken omaisuuden niin vuodenkasvun kuin karjan ja muun irtaimen omaisuuden, auttamiseksi ehdotetaan 4 vuoden (vero)vapautta.
Hemmanet öde och kan intet uptagas emot högre Ränta.
Talo autiona eikä voida ottaa viljelykseen korkeampaa veroa vastaan.
Obefinteligit öde uthslutes.
Olematon autio ulossuljetaan.

Dragone Stom men af ringa ägor, åboen aldeles ruinerad, mist all egendom och wexten till uphielpande projecteras 4. åhrs frihet.
Rakuunatalon kanta mutta vähäiset tilukset, asukas aivan perikadossa, menettänyt kaiken omaisuuden ja kasvun, auttamiseksi ehdotetaan 4 vuoden (vero)vapautta.

AnttiL
25.03.08, 17:09
Korjausta edelliseen. Olen lukenut huolimattomasti ainakin toisen kappaleen alun, jossa ruotsiksi Gammalt öde, joka tarkoittanee suomeksi vanhastaan autio.