Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Vaikealukuista minulle
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=5832&pnum=581
Mitä mahtaa lukea Traktörs Enka Katrina Charlottan kohdalla selityksiä-kohdassa. Käy Pohjassa sukulaisissa ja maksaa sakkoja...
Kiitos, jos joku saa selvää
marja p
Heikki Särkkä
23.08.11, 08:18
Besök på obestämd tid till Pojo (pvm).
Bötfälld f(ör) 1. r(esan) utminutering af starcka drycker o(ch) sabbats (?)
Abs(olverad) f(ör) fl(ere) r(esor) L(önska) L(äge) .
sabbats-sanan jälkeen seuraa yleensä brott rikosnimikkeessä.
Kiitos Heikki Särkälle. Kyseessäoleva rouva on mainittu "träktörs" leskeksi. Olen vähän epäillyt, että hän jäi pitämään ao majataloa, jota epäilyä en kuitenkaan ole pystynyt vielä vahvistamaan. marja p
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions Inc.