PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Huomautus Laukaan rippikirjassa


Maija Salo
31.03.11, 16:35
Oheisten linkkien takana on aukeama Laukaan rippikirjasta vuosilta 1800-05.

http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/laukaa/rippikirja_1794-1811_uk401/190.htm

http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=5648057

Vasemmalla sivulla, vähän puolivälin jälkeen, on Lievestuoreen Sammallahden uudistalollisen Olavi Tuukkasen tytär Anna, s.1769. Hänen kohdallaan on pitkä teksti, josta olen pystynyt selvittämään alkuosan, mutta loppu jää hämäräksi. Teksti alkaa:
”Förlyst en gång till äktenskap med varg.karlen vid Pieksämäki Comp. Johan Hein eller Hänninen. Inhändt förlysningsbetyg af Johan Borgstädt den 9 Marti 1802. Födt oäkta Israel 1802. ………??”
Jatkosta en saa selvää muuta kuin päivämäärän 3/25 -05.

Rippimerkinnöistä näkyy, että Anna on ollut poissa vuodet 1801-1804. Sulhaskandidaatti Johan Hein asui Pieksämäen Hankamäessä, ja lapsen kummit Zachris Will ja hänen vaimonsa Margareta Johansdotter Hankasalmen Kuuhankavedellä. Lapsi Israel on kuitenkin merkitty Laukaan kastekirjaan, aivan vuoden 1802 loppuun, ja syntymäpäivä on 22.10 ja kastepäivä 24.10. Johan Heinin ja Annan avioliitosta ei tullut mitään, mutta poika Israel sai aikanaan isänsä sukunimen Hänninen.

Huomautuksen lopussa oleva päivämäärä voisi liittyä Annan ripitykseen tai paluuseen toisesta pitäjästä. Häntä ei kuitenkaan löydy ainakaan Hankasalmen muuttaneiden luettelosta. Saisiko joku selvää päivämäärää edeltävästä tekstistä?


Maija Salo

karikukka
02.04.11, 08:40
Luen kohdan näin

inleddä (yliviivattu)
mendb. med forma

tulkitsisin että asia on merkitty johonkin kirjaan kaavan mukaan

Karikukka

Heikki Särkkä
02.04.11, 09:23
inledd (=kyrktagen) med forma.

Maija Salo
02.04.11, 09:53
Suuret kiitokset vastauksista! Asia selvisi hyvin.

Maija Salo