Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Luumäen vuoden 1880 henkikirjan teksti
Bodniemi37
16.06.07, 09:14
Hei!
Luumäen vuoden 1880 henkikirjan mukaan Elias Taavetinpoika on jossain ja tekee jotain, mutta missä ja mitä? (kuva). Henkikirjuri toteaa ymmärtääkseni lisäksi, ettei Eliasta jatkossa oteta henkikirjaan.
mielestäni siellä lukee "på pass i R.", eli vartiotehtävissä R:ssä. "ej upptagen i fört.", eli ei kirjattu henkikirjaan.
Stefan Nylander
Bodniemi37
16.06.07, 09:48
Paljon kiitoksia, Stefan! Noin minäkin suluissa olevan tekstin luin, mutten ymmärtänyt, että kyse oli vartiotehtävistä :).
Heikki Särkkä
04.09.07, 13:48
På pass tarkoittaa, että henkilö oleskelee passilla Venäjällä (on siis luvallisesti ja viranomaisten tieten sinne siirtynyt).
Bodniemi37
04.09.07, 14:35
Hei!
Kiitokset henkikirjatekstin korrektista tulkinnasta. Tähdellistä tietoahan tämä on vastaisuuden varalle, sillä Venäjällä työskenteli 1800-luvulla myös joukko melko läheisiä sukulaisia, joiden vaiheita kenties joskus yritän tarkemmin selvitellä.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.