PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Iisalmessa Paul Ryhänen s.1771 lukuapua.


Wiljami
01.09.10, 23:57
Ao. linkistä löytyy kuudennusmies Paul Ryhäsen kohdalta nimen kohdalta ainakin minulle ymmärämättömiin jäänyt kirjoitus. Pyytäisin käännösapua, josko joku kokeneempi saisi selvää.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=5301&pnum=106

Eli kyseessä Iisalmen RK 1816-26, kuva 106, Jokela 1 Ylätalo.

karikukka
02.09.10, 08:07
För att hafva ådgely? med slagsmål öfverfallit mh. pål iskonen? av Ryhänen bötfelld till sju [Rbl] 68 kop. sr. hulka vid? bristande tillgång bika för sonen med åtta dagars fän[gelse] vid vatten och bröd.

Eli suunnillen tappelusta sakotettu ja varojen puutteessa tuomittu kahdeksaksi päiväksi vedelle ja leivälle.
Tarkemmat tiedot löytyvät tietysti tuomiokirjasta.

Karikukka

Heikki Särkkä
02.09.10, 16:57
Mahdanko lukea oikein: För att hafva ändelse med slagsmålet...

Tästä saa sen käsityksen, että hän olisi mennyt lopettamaan toisten tappelua.
Tuomiokirjoista asia tietenkin selviää.

Wiljami
02.09.10, 21:08
Kiitos nopeista avuista! Uskottavan muotoisia tulkintoja molemmat, eivätkä sulje pois toisiaan.
KIITOS!