Jokkel
12.08.10, 13:32
Kun tuo ruotsinkieli ei vaan tunnu taipuvan, pakko kysyä lisää.
Otsikon mukainen teksti Pöytyä 1854 s.381 rippikirjan Huomautuksissa. Isännästä ja veljestä lienee kysymys?
Toinen teksti "vid ultimating d 14 Maj 1859 brä jös 1. res. plobeig fränvins försäljingv nä betala 20 ms sn", sama löytyy myös 1861 kirjan Huomautuksista.
Vuonna 1852 Huomautus "Stobar"?
Liittynevät siihen, kun Gabriel Antinpoika on (s.1838) jäänyt orvoksi alle vuoden ikäisenä. Kuitenkin löytyy syntymäkotinsa rippikirjoista vuoteen 1864. (Pöytyä Viilala Urpo skatte, alkaen 1840 sivulta 292).
Otsikon mukainen teksti Pöytyä 1854 s.381 rippikirjan Huomautuksissa. Isännästä ja veljestä lienee kysymys?
Toinen teksti "vid ultimating d 14 Maj 1859 brä jös 1. res. plobeig fränvins försäljingv nä betala 20 ms sn", sama löytyy myös 1861 kirjan Huomautuksista.
Vuonna 1852 Huomautus "Stobar"?
Liittynevät siihen, kun Gabriel Antinpoika on (s.1838) jäänyt orvoksi alle vuoden ikäisenä. Kuitenkin löytyy syntymäkotinsa rippikirjoista vuoteen 1864. (Pöytyä Viilala Urpo skatte, alkaen 1840 sivulta 292).