PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Vihkitiedoissa muutama epäselvä sana


Hannu Numminen
23.07.10, 13:37
Köyliön vuoden 1781 vihkitiedoissa jäi muutama sana epäselväksi. Saisiko korjausta tai vahvistusta tähän tulkintaani?

Linkki on tässä (ei-jäsenille tätä ei näytä olevan): http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=14652&pnum=109

Kyseessä on aukeaman vasemman sivun kolmanneksi alin vihkipari. Näin tekstin tulkitsin:

Wigdes drängen Mickel Ericsson hemma ifrån Lappjocki By i Euraåminne sokn, men? 7 år wistande? uti Yttilä, med Pigan och gårdsdottren? ??? Elisabeth Matthsdotter, med skrud?. Ch. Sigill. 4 p.

Lopuksi siinä ilmeisesti mainitaan kuulutusmaksu (charta sigillata), mutta mikä on se käytetty rahayksikkö (p)?

Olen merkannut muutaman epäselvän sanan perään kysymysmerkin ja yhden erityisen epäselvän paikalle kolme kysymysmerkkiä (härstädes tai jotakin sinne päin?).

TerhiA
23.07.10, 13:53
October den 21. wigdes drängen Mickel Ericsson hemma ifrån Lappjocki By i Euraåminne Sokn, men 7 år wistande uti Yttilä, med Pigan och gårdsdottren därstädes Elisabeth Matthsdotter, med skrud.
Eihän sinulta puuttunut muuta kuin tuo därstädes, muuten ok.

Minna K.
23.07.10, 20:57
Tässä käytetty rahayksikkö on killinki.
(1 riksdaler = 48 skillingar)

T. Minna

Hannu Numminen
23.07.10, 21:24
Kiitos vastauksista!

Äiiiii:n ensimmäinen avioliitto on sitten klaari! :)

Tuo Liisa-vaimohan oli naimisiin mennessään vasta 16-vuotias ja kuolikin jo 22-vuotiaana. Kaikille ei kerry pitkää ikää.