Hannu Numminen
23.07.10, 13:37
Köyliön vuoden 1781 vihkitiedoissa jäi muutama sana epäselväksi. Saisiko korjausta tai vahvistusta tähän tulkintaani?
Linkki on tässä (ei-jäsenille tätä ei näytä olevan): http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=14652&pnum=109
Kyseessä on aukeaman vasemman sivun kolmanneksi alin vihkipari. Näin tekstin tulkitsin:
Wigdes drängen Mickel Ericsson hemma ifrån Lappjocki By i Euraåminne sokn, men? 7 år wistande? uti Yttilä, med Pigan och gårdsdottren? ??? Elisabeth Matthsdotter, med skrud?. Ch. Sigill. 4 p.
Lopuksi siinä ilmeisesti mainitaan kuulutusmaksu (charta sigillata), mutta mikä on se käytetty rahayksikkö (p)?
Olen merkannut muutaman epäselvän sanan perään kysymysmerkin ja yhden erityisen epäselvän paikalle kolme kysymysmerkkiä (härstädes tai jotakin sinne päin?).
Linkki on tässä (ei-jäsenille tätä ei näytä olevan): http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=14652&pnum=109
Kyseessä on aukeaman vasemman sivun kolmanneksi alin vihkipari. Näin tekstin tulkitsin:
Wigdes drängen Mickel Ericsson hemma ifrån Lappjocki By i Euraåminne sokn, men? 7 år wistande? uti Yttilä, med Pigan och gårdsdottren? ??? Elisabeth Matthsdotter, med skrud?. Ch. Sigill. 4 p.
Lopuksi siinä ilmeisesti mainitaan kuulutusmaksu (charta sigillata), mutta mikä on se käytetty rahayksikkö (p)?
Olen merkannut muutaman epäselvän sanan perään kysymysmerkin ja yhden erityisen epäselvän paikalle kolme kysymysmerkkiä (härstädes tai jotakin sinne päin?).