Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Karstula-Kortejärvi
Heikki Koskela
07.03.10, 09:32
Karstulan rippikirjat 1804-1811 http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/karstula/rippikirja_1804-1811_uk598/158.htm rivillä 10 ylhäältä lukien on Henric 1784. Hänen rivillään lukee jotain, jota en saa selvitetyksi. Mitähän siinä mahtaa lukea? Oleskeleeko jossain vain onko muuttanut jonnekin?
Hei Heikki,
Eiköhän siinä lukee ruotsinkielellä: vistades någon mån. 1811 i Storkyro.....
Se viimeinen sana voi olla kylännimi mutten saa sitä selvää.
terv.
PiaNu.
Heikki Koskela
08.03.10, 11:22
Hei Heikki,
Eiköhän siinä lukee ruotsinkielellä: vistades någon mån. 1811 i Storkyro.....
Se viimeinen sana voi olla kylännimi mutten saa sitä selvää.
terv.
PiaNu.
Kiitos käännöksestä. Se vahvisti omaa tulkintaani. Nyt vain täytyy löytyä muuttoyhteys Alajärvelle tai Kortesjärvelle, jos sellainen on.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.