PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Padasjoen kirjoista


P. Pihlman
02.02.10, 12:12
Padasjoen kirjoissa on selviä virheitä syntyneissä. Merkinnät siirtyneet edelleen Asikkalaan.

Asikkalan kirjoilla on olut sinne Padasjoelta 17.3.1844 Muutanut Anna Maja
(Maija) Jöransdotter. Syntymäajaksi on merkitty 2.8.1818 ja tietoa seura-
kunnasta ei ole. Syntymäaika on virheellinen, se on Padasjoen syntyneissä
15.2.1818, mikä näkyy huonosti myös lastenkirjalla. Myös Padasjoen kirjale
on merkitty 12.8.1818, mikä on virhe. Ilmeisesti (1) on sitten osunut jossain
viivoitukelle ja jäänyt siten pois ja ajaksi on muuttunut (1)2.8.1818.

Vanhemmat Jöran Jöransson s.3.3.1780, vaimo Maja Ersdotter s. 1780, Vih. 26.12.1801 Padasoki
Lapset:
Eva Sofia 7.91802 (Maja Ersdotter)
Henrich 30.8.1804 "
Jöran Jöransson 11.4.1808 (äidin patronyymi virhe Adam)
Lisa 17.5.1812 (äidin patronyymi virhe Henrich)
Adam 18.3.1817 (vuosiluku virhe lastenk. 1816)
Anna Maja 15.2.1818 (Maja Ersdotter)
Anders Johan 30.11.1819 "

hru Maja Ersdotter kuollut 30.11.1825. Jöran Jöransson vih. II avl. 26.12.1829
hru II Sofia Jonasdotter s. 1780

Anna Maja Jörasdotter 15.2.1818, tytär Maria oäkta s. 11.1.1841 Padasjoki,
merknnällä far o angifven (isä ilmiannolla). Onkohan ilmiannot kirjattu joskus
johonkin. Isoisälläni on ollut Hollolan rippikirjalla merkintä kosmos- tai lyijy-
kynällä. Lapsi kuoli ja nainen avioitui Orimattilaan. Ilmeisesti kirjoihin on
alkuun kirjoitettukin eri kynällä ja sitten musteella päälle. Pohjamerkinnät
näkyvät himeinä.

P. Pihlman

TerhiA
02.02.10, 12:57
tytär Maria oäkta s. 11.1.1841 Padasjoki,
merknnällä far o angifven (isä ilmiannolla).


far oangifven
tarkoittaa, että isää ei ole ilmoitettu.