kkylakos
21.09.07, 06:43
Hei,
sukulaisvierailulla eilen selvisi, että kun olin vaarin haastattelunauhalta kuullut nímen Leguun ja kirjoittanut ylös Legun, olisikin pitänyt kuulla Levuun ja kirjoittaa ylös Levon.
Nimeen liittyvästä tarinasta ei tällä kirjoitusmuodsolla tullut yhtään todempaa, Levoneita löytyy Heinolasta aivan yhtä vähän (eli ei yhtään) kuin Leguneita. Mutta suomalaiselle kirjoitan-kuten-kuulen -meininkiin tottuneelle hyvä muistutus siitä, että jos on itse haastattelemassa, niin joistain nimistä kannattaa pyytää varmuuden vuoksi myös kirjoitusasu.
sukulaisvierailulla eilen selvisi, että kun olin vaarin haastattelunauhalta kuullut nímen Leguun ja kirjoittanut ylös Legun, olisikin pitänyt kuulla Levuun ja kirjoittaa ylös Levon.
Nimeen liittyvästä tarinasta ei tällä kirjoitusmuodsolla tullut yhtään todempaa, Levoneita löytyy Heinolasta aivan yhtä vähän (eli ei yhtään) kuin Leguneita. Mutta suomalaiselle kirjoitan-kuten-kuulen -meininkiin tottuneelle hyvä muistutus siitä, että jos on itse haastattelemassa, niin joistain nimistä kannattaa pyytää varmuuden vuoksi myös kirjoitusasu.