Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Outo kuolinsyykirjaus
1749 kuolleen 90 vuotiaan naisen kuolinsyyksi on kirjattu "Sv. i händ o fött". En keksi järkevää selitystä lyhennykselle sv. Olisiko se lyhennys sanasta svindel :confused: mutta miten siihen jatko suomennetaan?
eeva häkkinen
11.01.10, 12:19
olisko pikemminkin lyhennys sanasta svulnader tai svullnad ?
Hyvä ehdotus ja todennäköinenkin. Itse kun yhden sanan keksi niin ajatus pyöri sen ympärillä. Kiitos :)
Seppo Niinioja
11.01.10, 14:28
Arvo Forsiuksen sivustolla on Kuolinsyyt vuosien 1749–1877 väkilukutauluissa http://www.saunalahti.fi/arnoldus/kuol_syy.html
Muuta lyhenteeseen sopivaa siinäkään ei ole kuin
svullnad = ajos, paise, kasvain, pöhöttymä, turvottuma
Seppo Niinioja
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.