PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Fäbagge -mikä ammatti?


Wassana
08.01.10, 19:05
Pappi on kirjannut ammatiksi "Fäbagge", :confused: miten minua viisaammat kielenkääntäjät tulkitsevat sen suomeksi? Oma tulkintani tuntuu ontuvalta. Kiitos etukäteen vastaajalle.:)

Timo W
08.01.10, 19:18
lammaspaimen ?

http://finlander.genealogia.fi/sfhswiki/index.php/Suku_2005_08_msg00074.html

Maisa M
08.01.10, 20:44
Pappi on kirjannut ammatiksi "Fäbagge", :confused: miten minua viisaammat kielenkääntäjät tulkitsevat sen suomeksi? Oma tulkintani tuntuu ontuvalta. Kiitos etukäteen vastaajalle.:)

http://finlander.genealogia.fi/sfhswiki/index.php/Suku_2005_08_msg00064.html

Tämä on vanhalta suku-postilistalta, katso sieltä muutkin vastaukset.

Yst. terv. Maisa M

Make
08.01.10, 20:58
Kysyin tätä samaa näemmä täällä 23.8.2008 ja sain vastauksen paimen.

Tässä tuo ketju http://suku.genealogia.fi/showthread.php?t=3814&highlight=f%E4bagge

Ja tässä nimimerkki Juhanin kysymys marraskuulta 2009
http://suku.genealogia.fi/showthread.php?t=8626&highlight=f%E4bagge
Ja paimenta tarjotaan sielläkin.

Seppo Niinioja
08.01.10, 23:37
Kysyin tätä samaa näemmä täällä 23.8.2008 ja sain vastauksen paimen.

Tässä tuo ketju http://suku.genealogia.fi/showthread.php?t=3814&highlight=f%E4bagge

Ja tässä nimimerkki Juhanin kysymys marraskuulta 2009
http://suku.genealogia.fi/showthread.php?t=8626&highlight=f%E4bagge
Ja paimenta tarjotaan sielläkin.

Eiköhän se näin ole, m.o.t.

En malta silti olla toistamatta yhtä löytöä tuossa ensimmäiseeä ketjussa:
Går Qvinfolk öfver metespö, nappar ej Fisken. Värmel. (http://javascript<b></b>:parent.popup('2963')) 257 (1773)
Eli siis suutari pysyköön lestissään. Pitää miehillekin jotakin pätemistä jättää.

Nimim. Tasa-arvon puolesta

Wassana
09.01.10, 12:32
Olinhan minä vähän tyhmä pässi :eek: mutta onneksi en ainoa koska löytyi muitakin asiaa ihmetelleitä! Kiitos kaikille vastaajille!:)