PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Tulkintaapua


Rishy42
08.11.09, 10:46
Mitä lukee Anna Sofia Holmin rippikirjan viimeisessä sarakkeessa?

http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/viitasaari/rippikirja_1876-1882_mko54-68/427.htm

TerhiA
08.11.09, 11:05
Mitä lukee Anna Sofia Holmin rippikirjan viimeisessä sarakkeessa?
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/viitasaari/rippikirja_1876-1882_mko54-68/427.htm


Anna Sofia Holmin kohdalla rippikirjan viimeisessä sarakkeessa kerrotaan ainakin, että
v(id) H.T. 75 p(likt)f(älld) 1 resan lägersmål.
Tuosta kyllä puuttuu "för", tai sitten siinä on kovasti yhdistelty sanoja. Titteliksikin Annalle on laitettu qp.
Lägersmål muistaakseni mainittiin jo siellä edellisen rippikirjan puolella.

Seppo Niinioja
08.11.09, 11:30
Anna Sofia Holmin kohdalla rippikirjan viimeisessä sarakkeessa kerrotaan ainakin, että
v(id) H.T. 75 p(likt)f(älld) 1 resan lägersmål.
Tuosta kyllä puuttuu "för", tai sitten siinä on kovasti yhdistelty sanoja. Titteliksikin Annalle on laitettu qp.
Lägersmål muistaakseni mainittiin jo siellä edellisen rippikirjan puolella.



Yritin kovasti ehtiä ennen Terhiä, mutta kompastuin tuohon pf:ään. Luulin että siinä on gaf tms. Aina ei sytytä. :) Ylempi rivi kaiketi kuuluu samaan henkilöön ja siinä näyttäisi lukevan
oäkta bn 1880(?) - abs. 18 -/6: 81.
Tämä olisi siis uudempi tapaus kuin tuo, josta on tuomittu sakot 1875 eikä se ehkä vielä ollut tämän rippikirjan pitoaikana ehtinyt käräjille, tai sitten aviottomista lapsista ei enää tuomittu sakkoja. Olen jostakin muistavinani, että rangaistavuus poistettiin 1882 vai niillä main. Olen kyllä antanut kertoa itselleni, että myöhemmistäkin tuomiokirjoista kannattaa katsoa elatusjuttuja yms. Nykyisin päätökset ehkä ovat salaisia.

Seppo Niinioja

Rishy42
08.11.09, 13:05
Kiitokset Terhille ja Sepolle suomennoksista:)

-Risto-