PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : verihäpeä


Erkki Järvinen
12.09.09, 20:36
vuosi on 1880 jolloin töllinvaimo sai rippikirjaan Anmärkningar. sarakkeeseen huomautuksen; 2 kertaa varotettu verihäpeästä.

mistä tässä olisi kysymys?

Woodland
12.09.09, 21:44
Ruotsissa käytettiin sanaa "blodskam" ennen incest-sanaa. Eli suomeksi verihäpeä, nykykielellä insesti - sukurutsaus. Linkki alhaalla on valitettavasti ruotsiksi
http://sv.wikipedia.org/wiki/Incest