PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Tulkinta-apua!


Hannu Numminen
04.02.09, 19:38
Tulkinta-apua tarvitaan! Käyn nyt läpi sukuani parin mutkan takaa Paltamosta. Rippikirjassa 1731-1737 kylästä Kiwes (Kivesjärvi) löytyy hienosti Olof Kovalainen ja vaimonsa, nähtävästi Brita (lukee Br.). Mutta mikä mahtaa olla tämän Britan sukunimi? Olen kehitellyt parikin vaihtoehtoa, mutta ainakaan Hiskistä ei Paltamosta sellaisia sukunimiä löydy... :)

Tässä linkki tuohon rippikirjan sivuun:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/paltamo/rippikirja_1731-1737_ik180-181/70.htm

Sitten samalla kertaa toinenkin tyhmä kysymys, niitähän tällaisella aloittelijalla riittää. :confused: Esimerkiksi Utajärvellä on talojen niminä tämäntyyppisiä: Pyyckö el. Pusu tai Pyyckö el. Tolonen. Miten tällainen talon nimi tulisi tulkita, etenkin suvun kannalta? Onko siis talon isäntä ollut Pyykkö vai Pusu? Vai ensin toinen ja sitten toinen? Useinhan noilla seuduilla sukunimi näyttää vaihtuneen talosta toiseen muuton myötä.

Etukäteiskiitoksin Hannu

TerhiA
04.02.09, 19:48
Eikös hän ole Brita Tervotar.
_________
/_ TerhiA _\

tellervoranta
04.02.09, 20:37
Otan Kiimingistä esimerkkejä:
Vieras eli Putkonen ennen isoavihaa; Heikki Vieraan autioitunut talo; seur. asukkaita Klaus Parkkoinen..., myöh. Esko Manninen,...oma talo myös Yrjö Vieraalla. Isonvihan jälkeen talon nimi Parkonen eli Putkonen, mistä Putkonen jäi elämään.

Timonen (kotitaloni kahden suvun kautta); 1600-luvulla asuja Timonen, myöhemmin siirtyi Puitin haltuun eli asui Erkki Puitti eli Timonen. Hångalaakin jo käytettiin. Isonvihan jälkeen isännäksi tuli Kokko ja talo Hångala eli Timonen. Sukunimi yleensä Timonen, mutta myös väliin Honkanen ja viimeistään isoisän aikaan Honkanen. Käytetään suvusta Timonen eli Honkanen sukua.

Huttu jaettu erittäin moneksi erinimiseksi taloksi.

Kanniainen (nyk. Alakylä) vanhin, Kanniainen/Kanniala eli Pondo (kk) (aluksi Kanniainen sukua), Kanniainen eli Jälinjärvi. Sukunimet eivät silti aina Kanniaisia, esim. Pondossa ja Jälinjärvessä mm. Leskelä (äitini sukua)

Toisaalta, kun isonvihan jälkeen 2/3 oli autioina, esim Kolehmaisen talon sai Simo Kanniainen.
Joten...aina ei tiedä vanhinta taloa nimen perusteella ( vain tutkimisen) ja toisaalta isäntä saattoi käyttää eri sukunimeä kuin talo.

tulikohan tarpeeksi epäselvästi ilmaistua :cool:



Sitten samalla kertaa toinenkin tyhmä kysymys, niitähän tällaisella aloittelijalla riittää. :confused: Esimerkiksi Utajärvellä on talojen niminä tämäntyyppisiä: Pyyckö el. Pusu tai Pyyckö el. Tolonen. Miten tällainen talon nimi tulisi tulkita, etenkin suvun kannalta? Onko siis talon isäntä ollut Pyykkö vai Pusu? Vai ensin toinen ja sitten toinen? Useinhan noilla seuduilla sukunimi näyttää vaihtuneen talosta toiseen muuton myötä.

Etukäteiskiitoksin Hannu

Terho Asikainen
04.02.09, 21:14
Esimerkiksi Utajärvellä on talojen niminä tämäntyyppisiä: Pyyckö el. Pusu tai Pyyckö el. Tolonen. Miten tällainen talon nimi tulisi tulkita, etenkin suvun kannalta? Onko siis talon isäntä ollut Pyykkö vai Pusu?

Eikös tässä ole kyse vähän siitäkin, että Pohjois-Pohjanmaalla itäinen ja läntinen nimikulttuuri törmäsivät toisiinsa ja tuottivat monenlaisia variaatioita?

Kainuussahan savolainen sukunimijärjestelmä säilyi sellaisenaan, mutta Utajärvi on jo Pohjanmaan puolella, siellähän savolaiset uudisasukkaat ymmärtääkseni sopeutuivat jo usein ainakin osittain pohjalaiseen nimikulttuuriin, jossa talonnimi ja sukunimi ovat samat.

Tolonen on ainakin selvä savolaisnimi. Mutta voisiko Pyykkökin olla savolaisnimestä (Pyykkönen) joskus lyhennetty talonnimi?

t. Terho