PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Digitaaliarkisto


KATARIINA KALLIO
01.02.09, 11:20
Hei!
Löysin mielenkiintoisen digiarkiston, jossa tällä viikolla tallennettu 1600-luvun asutustietoja. Olen käyttänyt tätä arkistoa vanhojen karttojen hakuun ennenkin, mutta nyt 1600-luku kiinnostaa ja tietoa ei tahdo saada.
www.digiarkisto.fi (http://www.digiarkisto.fi) ja sieltä kohta tällä viikolla tallennettu: Asutuksen yleisluettelo ja sieltä Kemi, jos kiinnostaa Rovaniemen ja Kemin alue.
Mitä muuten nimi Jöns tarkoittaa näkyy olevan yleinen nimi 1600-luvulla?
Terveisin Katariina.

KATARIINA KALLIO
01.02.09, 11:36
Hei!
Anteeksi sen piti olla www.digitaaliarkisto.fi (http://www.digitaaliarkisto.fi) :confused: sietähän se löytyy!!!!
Terv. Katariina.

mika68
01.02.09, 11:45
Eikös Jöns ole sama kuin Johan eli juho suomeksi.

Kiitos tuosta vinkistä ja linkistä. Itseäkin kiinnostaa 1600-luku, kun 1700-luku alkaa olla jo kaluttu luu omassa sukupuussa. Jspa siitä SAY:n asutusluettelosta irtoais jotain uutta ja luotettavaa tietoa.

Hei!
Löysin mielenkiintoisen digiarkiston, jossa tällä viikolla tallennettu 1600-luvun asutustietoja. Olen käyttänyt tätä arkistoa vanhojen karttojen hakuun ennenkin, mutta nyt 1600-luku kiinnostaa ja tietoa ei tahdo saada.
www.digiarkisto.fi (http://www.digiarkisto.fi) ja sieltä kohta tällä viikolla tallennettu: Asutuksen yleisluettelo ja sieltä Kemi, jos kiinnostaa Rovaniemen ja Kemin alue.
Mitä muuten nimi Jöns tarkoittaa näkyy olevan yleinen nimi 1600-luvulla?
Terveisin Katariina.

Maisa M
01.02.09, 11:50
---------
Mitä muuten nimi Jöns tarkoittaa näkyy olevan yleinen nimi 1600-luvulla?
Terveisin Katariina.

Hei!

Jöns = Juho
(Jöran, Jören, Göran = Yrjö, Yrjänä, Jyrki, Jyri)

terv. Maisa M

Julle
01.02.09, 12:09
< Jöns = Juho >
Vilkuna antaa Jönsille alkuperäksi ruotsalaisen Junsi eli itse asiassa Jussi kansanomaisesti. Juho, Juhani ja Johannes ovat sen juhlallisia muotoja. Janne sen alasaksalaisia Jan-nimen suomalainen asu.

< (Jöran, Jören, Göran = Yrjö, Yrjänä, Jyrki, Jyri) >
Jöran eli Yrjö taas tulee kreikan Georgios-nimestä eikä ole samaa alkuperää ollenkaaan!

Silleen tällä kertaa Kustaa Vilkunaa lainaten

JaskaS
01.02.09, 12:29
Taidat tarkoittaa kansallisarkiston digitaaliarkistoa, jonka linkki on:
http://digi.narc.fi/digi/

:) Jaska

Erkki A Tikkanen
01.02.09, 17:35
Vilkaisin vielä viime viikolla, josko nämä SAY:t olisivat Kemi-Rovaniemi alueelta tulleet, ei vielä näkynyt silloin. :D:

Olen joskus 20 vuotta sitten kirjoittanut nämä filmiltä kyllä itselleni, mutta nyt on väritkin näkyvissä, voi verrata eri lähteiden antamia tuloksia paremmin.

Tuosta Jöns-nimestä vielä hiukan, kyllä esim. Torniojokilaaksossa on myös Juntti-nimi ollut käytössä, vieläpä tänä päivänäkin sukunimen osana.