PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Suomenkielisistä kirkonkirjoista


Leena Heikelä
10.11.08, 16:01
Tällä foorumilla toisessa viestiketjussa mainittiin, että Teiskon seurakunnassa on vanhimpia suomeksi kirjoitettuja kirkonkirjoja.

Voisiko joku varmentaa epävarmaa mielikuvaani, että Kurikassa Opas-sukuun kuuluneet lukkarit pitivät "varjokirkonkirjoja" suomeksi?

Olen joskus lukenut tällaista kirjasesta, jonka nimi on suunnilleen "Kirkosta ja kirkon mäeltä".

JHissa
10.11.08, 16:14
Tällä foorumilla toisessa viestiketjussa mainittiin, että Teiskon seurakunnassa on vanhimpia suomeksi kirjoitettuja kirkonkirjoja.

Voisiko joku varmentaa epävarmaa mielikuvaani, että Kurikassa Opas-sukuun kuuluneet lukkarit pitivät "varjokirkonkirjoja" suomeksi?

Olen joskus lukenut tällaista kirjasesta, jonka nimi on suunnilleen "Kirkosta ja kirkon mäeltä".
Kirja on:
Alanen, Aulis J., Kirkosta ja kirkonmäeltä, Kurikan vanhaa seurakuntaelämää, 1947, s.142-147
Lisää lukkari Erkki Martinpoika Oppaasta, joka aloitti suomenkiellisten historian- ja tilikirjojen pidon 1779 esim. nettisivulla:
http://mantyreima.suntuubi.com/?cat=9

Heikki Särkkä
10.11.08, 22:27
Kyse oli vanhimmista suomalaisista (Finlands äldsta), ei suomenkielisistä kirkonkirjoista, jotka 1648 tietenkin olivat ruotsinkielisiä.

Heikki Särkkä
10.11.08, 22:28
Kompastuin: jättäkää armeliaasti pois vastauksen keskiosa.

Leena Heikelä
11.11.08, 19:55
Kiitos JHissalle nopeasta vastauksesta!

Olin lukenut huolimattomasti toisen viestiketjun puheenvuoron, jossa kysyttiin vanhimmista suomalaisista kirkonkirjoista.

Oppaista puheen ollen: Olen itsekin äitini puolelta Juho Eskonpoika Oppaan ja Liisa Larsintytär Forlundian jälkeläinen. Olen vain sukututkimuksissani keskittynyt isäni isän hämäläisiin sukujuuriin.

Tässä vielä lainaus Reima Männyn sivulta:

"Oppaitten kolmessa polvessa Kurikan lukkareina toiminut suku on saanut nimensä Kurikan seurakuntahistoriaan erikoisesti siinä mielessä, että sekä Erkki lukkari, että hänen poikansa pitivät tänä ruotsalaisuuden aikana suomenkielisiä historiankirjoja ja tilikirjoja. Tämä lienee ainutlaatuista maassamme missä kirkkojen kirjanpito suomentui vasta sata vuotta myöhemmin. Erkki Opas piti suomalaisia kirkonkirjojaan samanaikaisesti kun pappi ruotsinkielisiään. Lukkari kirkonisännän puolesta laati tilitkin samalla suomen kielellä."