PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Crantzfelt


PVri
03.10.24, 17:45
Olen tuoreen Genoksen (2024:3) tiedonanto-artikkelissani (s. 186-188) selostanut löytämäni tiedon Kirkkonummen Överbyn Ernst Johan Crantzfeltin puolisosta, joka tähän asti on ollut matrikkeleissa ja muuallakin tuntematon.

Taittovaiheessa artikkeliin on tullut joitakin virheitä, jotka oikaisen tässä:

Alaviiteluettelon mukainen viite 11 kuuluu neljännen tekstikappaleen toisen virkkeen mukaiseen saksankieliseen kirjelmään. Samasta virkkeestä on jäänyt pois maininta lääninsihteeri Lars Crantzfeltin leskestä, joka oli vastaanottanut ao. omaisuuden (ei siis Lars). Tuo leski oli Catharina Smith, jota koskevan pois jääneen maininnan yhteyteen alaviiteluettelon viite 12 oli tarkoitettu kuulumaan. Virke oli alun perin näin:

"Heinrich von Geldernin (Tallinnan porvari) 24.5.1682 allekirjoittaman saksankielisen kirjelmän11 mukaan ratsumestari Johan Brinckman (Ernst Johanin sisaren Catharinan aviomies) oli 26.9.1674 taannut edesmenneen Lars Crantzfeltin (n. 1610–1672, Ernst Johanin isä, Uudenmaan ja Hämeen lääninsihteeri) lesken (=Catharina Smith12) vastaanottamaa omaisuutta ja pojan (=majoitusmestari Torsten Crantzfelt, k. 1674) hautauskuluja."

Samassa kappaleessa nimi Brinckman on kahdesti muuttunut väärään muotoon Brickman.

Viiteluettelon viite 13 (Mirkka Lappalaisen kirjaan Smittenin murha) kuuluu viimeisen tekstikappaleen kohtaan, jossa on virheellinen viitenumero 11.

PVri

PVri
04.10.24, 10:44
Vähän vielä jatkoa: Lehden samassa virkkeessä Uudenmaan ja Hämeen lääni oli lyhentynyt Hämeen lääniksi. Lars Cranzfelt toimi lääninsihteerinä Helsingissä, jossa lääninhallitus tuolloin sijaitsi.

PVri

PVri
16.11.24, 15:06
Viitaten em. artikkeliini Genoksessa on valitettavasti todettava, että kaikissa netistä, esim. Genistä ja Geneanetistä löytyvissä sukupuissa tiedot Ernst Johan Crantzfeltin (ainoasta) puolisosta ja hänen tyttäriensä äidistä ovat yhä tuulesta temmattuja. Oikeat, dokumentoidut tiedot puolisosta ja hänen balttilaisista sukujuuristaan löytyvät Genoksesta.

PVri