PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Siikaisten Hirvijärven Kallio, lukuapua


raimoensio
28.11.23, 19:03
Kallion isäntänä oli 1713-1722 oli poika Olof Michelsson ja tämän jälkeen veli Henric

Henric toi vuoden 1731 talvikäräjille isänsä Michel Perssonin testamentin, jossa mainitaan Olof Michelsson

Vehmaan ja Ala-Satakunnan tuomiokunnan renovoidut tuomiokirjat - II KO a:38 Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1731-1731, jakso 270, sivu 263: 26. - 30.3.1731 Ulfzby Sochn och Sastmola ; Kansallisarkisto: https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=6810798932&aineistoId=672988007 / Viitattu 28.11.2023

Aukeaman 263 oikealla alhaalla mainitaan Olof, mutta mitä hänestä sanotaan.

Olen etsiskellyt Olofia Lapväärtin suunnalta, mutta en ole löytänyt.

Matti A. Nieminen
28.11.23, 22:36
Hei

Olavi Mikonpojan sanotaan oleskelevan Ruotsissa, eikä ollut tietoa, onko hän enää elossa. Siltä varalta, että hän vielä eläisi ja palaisi joskus paikkakunnalle vaatimaan isänperintöään, äidin osuus erotettiin perinnöstä.

"Sedan Gud den högste, genom den timmeliga döden, til sig kalla behagat Anno 1729 uti aug: månad, wår för detta älskelige kiäre fader Michel Pärson Kallio i Hirfwijärfwi by, hafwer i Sorgen qwarblefne Änckan, wår kiäre Moder, hustru Beata Simonsdr, låtit oss undertecknade richtigt undfå den andehl uti fäderne, som af befindteliga ringa egendom oss tilfalla kunnat, som är skiedt, både i Pertzedlar som och med penningar af Sonen och nu warande huusbonden Hendrich Michelsson för thet han til gårdzens nytta inlösa kunnat, blifwit ock lemnad en försäkring med samtelige Arfwingars bijfall, att Sonen och arfwingen Olof Michelsson, nu för tiden wistandes i Swerje, om han lefwer och igen denne orten besöker, eller i annat fall dess arfwinge skall richtigt sin andehl i fädernet erhålla och undfå, härwid håller man och för rådeliget, att låta upteckna det åfwanomrörde wår k[ära] Moder, sig til nytta och til dess andehl sig för behållit, 3 koor, 1 qwiga, 1 stod, 1 gryta och 1 g[ammal] brännwins panna. --"

Terveisin
Matti Nieminen

Simotei
28.11.23, 22:39
Huonolla ruotsin taidoilla tulkitsisin


"erfwingen Olof Michelsson nu förtiden wistande i Swerige om han lefwer och ingen dexxxx orten besöker.."

raimoensio
28.11.23, 23:12
Kiitoksia!

Eipähän tarvitse enää etsiä Etelä-Pohjanmaalta.