PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : lukuapua


Tapio Olofson
03.10.23, 19:16
Olen seurannut Joroisten komppaniaa, Savolax Brikadens Artellerie, Suomen sodan läpi. Pääsin viimeiseen etappiin: palkkarästiluettelo.
Tässä on pari termiä jotka eivät avaudu googlen kääntäjällä enkä saa arvauksillani varmuutta tarkoituksesta.
Mitä tapahtui jääkäreille no:99 Anders Skjor "rymd" ja no:101 Hast "fougen"
Muiden osalta onkin aika selvää

.https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=20146&pnum=303

Kiitokset vastauksista etukäteen

Essimi
03.10.23, 19:43
Rymd = karannut
Fången = vangittu, joutunut vangiksi