Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : hartsevnik
2 hartsevnikia tuli surmatuksi Muolaassa 1743. En löydä sanalle kunnon käännöstä. Olivat aunukselaisia, josta arvelin, että olisivat olleet kierteleviä kauppiaita eli laukkuryssiä.
ts niinkuin Tsaikovski
Risto Toivonen
10.04.23, 20:24
Voisiko tarkoittaa kievarin/majatalon isäntää. Ainakin ko sana löytyy 1913 Venäläis-suomalaisesta sanakirjasta.
Henkilöt olivat kaukana kotiseudultaan. Arvelen, että heillä olisi voinut olla armeijan antama tehtävä pikkuvihan lopulla joukkojen vetäytyessä Venäjälle. Jospa he olivat majoitusmestarin tapaiseen tehtävään määrättyjä siviilejä, kun osasivat suomea. Vetäytymisen aikaan sotilaat pakko-ottivat omaisuutta ja tulivat varmaan väkisin majoitukseenkin. Kaksi hartsevnikia surmattiin, ehkä syntyneen katkeruuden vuoksi. Tietoni ovat tuomiokirjoista.
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.