PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : hartsevnik


tkukkonen
10.04.23, 17:33
2 hartsevnikia tuli surmatuksi Muolaassa 1743. En löydä sanalle kunnon käännöstä. Olivat aunukselaisia, josta arvelin, että olisivat olleet kierteleviä kauppiaita eli laukkuryssiä.


ts niinkuin Tsaikovski

Risto Toivonen
10.04.23, 20:24
Voisiko tarkoittaa kievarin/majatalon isäntää. Ainakin ko sana löytyy 1913 Venäläis-suomalaisesta sanakirjasta.

tkukkonen
11.04.23, 08:55
Henkilöt olivat kaukana kotiseudultaan. Arvelen, että heillä olisi voinut olla armeijan antama tehtävä pikkuvihan lopulla joukkojen vetäytyessä Venäjälle. Jospa he olivat majoitusmestarin tapaiseen tehtävään määrättyjä siviilejä, kun osasivat suomea. Vetäytymisen aikaan sotilaat pakko-ottivat omaisuutta ja tulivat varmaan väkisin majoitukseenkin. Kaksi hartsevnikia surmattiin, ehkä syntyneen katkeruuden vuoksi. Tietoni ovat tuomiokirjoista.