PDA

Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Lukuapua, Raisio


Helka P
26.02.22, 18:12
Mitähän lukee Stina Eriksdotterin (s. 1748) perässä?

https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=21327&pnum=115

Essimi
26.02.22, 19:15
Inhyses gumma. gift. Eli itselliseukko, naimisissa.

Helka P
26.02.22, 21:26
Kiitos!

Ja perään toinen kysymys: neljänneksi alimmaisella rivillä on Johan Jöransson, ja hänen perässään lukee jotain. blind mutta mitä muuta?

https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=21328&pnum=124

timolaurmaa
27.02.22, 20:23
Olisiko "gl. xxx blind och rotfattig"? Tuohon xxx:n paikalle yritin sovittaa husbondea, mutta ei ihan onnistu.

JaskaS
27.02.22, 23:05
xxx = Åboen.
Edellisessä rippikirjassa hänellä selvemmin förra Åboen. Inhyses
https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=21327&pnum=126


:) Jaska