Arkistonäkymässä ei tällä hetkellä lainaus erotu varsinaisesta viestistä. Suosittelemme että vilkaisette ns. täydellistä versiota: : Gustafa Schuren
Arto Urrila
21.08.21, 14:42
Gustava Schurén (Hämeenlinna 9.5.1797-). Hausjärvelle 28.9.1814, Tyrvännön Lahdentakaan 1822 ja Nastolaan 1823. Gustavan poika syntyi Nastolassa kuolleena lokakuulla 1838, Jokela Gård
https://hiski.genealogia.fi/hiski/19sxoe
Äidin tittelinä on Husk.skan.
En löydä Gustafaa Nastolan vuoden 1838 rippikirjasta. Mitä tarkittaa Husk. skan?
Linkki ei vie perille, mutta taisin löytää kuitenkin. Mistä lie keksitty tuo Hiskissä oleva lyhenne, alkuperäisessä haudattujen luettelossa lukee selvästi "hushållerskan" eli taloudenhoitaja.
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=7011216
Ystävällisin terveisin
Lenita Åvall
Tällä sivulla viides ylhäältä. Syntymävuodeksi kirjattu 1799, titteli lienee inhyses eli itsellinen
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=7006476
Arto Urrila
22.08.21, 11:23
Suurkiitokset molemmille
Mitä tapahtui 1.4.1839? Kuoliko Gustafa silloin? En saa tekstistä selvää.
Nyt menee hieman epävarmaksi:
Näyttäisi olevan kyse muutosta. "Intyg 1.4.1830 till Ny Karleby" on arvaukseni, paikasta en ole aivan varma.
T. Lenita
Arto Urrila
22.08.21, 18:51
Kiitos
Gustava S. löytyy Uudenkaarlepyyn kirjoista:
https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=34924&pnum=31
Kuudenneksi alin rivi. Saatko selvää, mitä rivillä lukee?
Terveisin
Arto
arto.urrila(at)gmail.com
Arto Urrila
22.08.21, 21:48
Iltaa
Sain ilmoituksen, että olet vastannut tähän viimeisimpään viestiini. Vastausta ei vain löydy putkeltani!
Terveisin
Arto
Kuudenneksi alin rivi. Saatko selvää, mitä rivillä lukee?
Ensimmäisestä sanasta en ole satavarma, ehkä staden, jos asui kaupungin puolella. Kolme seuraavaa ovat mainesanat: adm(mitterad), ärl(lig), led(ig)
Kyllä se ensimmäinen sana minunkin mielestäni on "Staden".
T. Lenita
Arto Urrila
23.08.21, 08:33
Kiitos
Entä rivin lopun rippikirjaviittaukset. Lukeeko 49 ja 33? En pääse niiden pohjalta eteenpäin.
Kiitos
Entä rivin lopun rippikirjaviittaukset. Lukeeko 49 ja 33? En pääse niiden pohjalta eteenpäin.
Hei!
Numerot tarkoittavat muuttotodistusta numero 49 vuodelta 1833, ja se löytyy tästä: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=10180248. Käsialasta ei ole helppoa saada selvää, mutta olisiko paikkakunta minne Gustava muuttaa 'Tavastehus'?!
Terveisin
Göran Kuhlberg
Tuo onkin haastavampi, kun kuva on aika suttuinen. Voisi olla "Att(est). 49 33" eli todistus nro 49 vuodelta 1833 (tai epätodennäköisemmin nro 33 vuodelta 1849, kun rippikirja loppuu 1842). Oletettavasti kyseessä on muuttotodistus. Äkkiseltään näyttää siltä, ettei ulosmuuttaneiden luetteloa tuolta ajalta löydy.
Google löysi tällaisen muuttotodistuksen vuodelta 1849 https://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/hausjarvi/muuttokirjoja_1848-1852_tk264/131.htm ja muuttoliike on Nastola -> Porvoo -> Hausjärvi.
Tuosta voisi tutkimalla nurinpäin saada kiinni.
T. Lenita
Näköjään löytyy sittenkin ne ulosmuuttaneetkin, en mennyt riittävän syvälle. Joka tapauksessa Gustafva on näköjään muuttanut paljon ja pitkiäkin matkoja.
T. Lenita
Gustava Porvoossa täällä:
Porvoon ruotsalaisen tuomiokirkkoseurakunnan arkisto - Rippikirjat 1838-1848 (Itäinen osa), jakso 21, sivu 21: Boosgård Frugård; Kansallisarkisto: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=80612401 / Viitattu 26.8.2021
Arto Urrila
26.08.21, 14:06
Kiitos
Kunpa kuolintietokin vielä jostakin löytyisi
Kiitos
Kunpa kuolintietokin vielä jostakin löytyisi
Hei!
Gustava muutti 26.10.1849 Porvoosta Hausjärvelle ja löytyy tästä: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=8726044. Hän siis kuoli siellä jo 23.2.1851.
Terveisin
Göran
Arto Urrila
30.08.21, 08:48
Kiitos
Arto
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2024, vBulletin Solutions Inc.